1
[En españo]l[1]
|
En lengua Guarauna
|
| [¿De dónde vienes tú?] |
Cazabanau ÿenigí.
|
| [¿A dónde vas tú?] |
Cazabanariení.
|
| [¿A dónde i]rras[?] |
Lo mismo.
|
| [Cuántas] lunas estaras |
Catamuníúaníquí, Jate.
|
| Con quien te vas |
Sina ÿssicu narieni ígí.
|
| Quantos companeros tienes |
Catamuni nebu aÿgieunariga.
|
Compañero Iraiza |
Ÿraiza.
|
| Qual es tu compañero |
Sina igitico nariquittia.
|
| Qual de los dos hira? |
Catamamuní narite.
|
| Qual de los tres hira? |
Dijanamu?
|
| Quando veniste? |
Catamuni naute?
|
| Quando te vas? |
Caticaja narite?
|
| Estaré 20 dias |
Mujure Coÿte mauba.
|
Digas â tu compañ=
ero q.e venga |
Ginebu igitia naute.
|
| Trahen agua por el P.[2] |
Jo cunacute baresabe.
|
| Traheme pescado |
Oziba cuna cutte.
|
| Trahe Cassave |
Arí cuna cutte.
|
| Dame Cassabe |
Ari mamiu.
|
| No aÿ Casabe |
Ari acquira.
|
| Esperate te daré poquito |
Macte saniquira ine muate.
|
| Dame Plantanos |
Muratane mamu.
|
| No aÿ Plantanos |
Blatane acquira.
|
| Dame aguardiente |
Arija mamu.
|
| Gente ut dic[3] |
Ÿguaraut.
|
| Hombre |
Nibura.
|
|