Manuscrito 2927 BPRM todo
De Colección Mutis
Diego F. Gómez y Camilo Sol I. Soler
Manuscrito II/2927
Biblioteca del Palacio Real de Madrid
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- ↑ Estómago se repite en la otra columna, aún cuando aquí la entrada debería ser "vientre".
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- ↑ Puede hacer referencia al verbo 'carenar', "reparar o componer el casco de la nave" (DRAE, 2001)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nota
Que en los vocablos donde se hallare esta palabra (Yaya) Que en lengua
Otomaca significa no sè) va asi por no tener dhos Yndios noticia ni cono=
cim.to de dhos Nombres.
Vale
Es copia Sacada p.r El R. P. Presid.te Fundad.r Fr Geronimo Josef
de Luzena de la Nacion Otomaca q.e tiene a su Cargo en esta Mision, Ynti=
Noviem.e de 1788. Fr. Gero.mo Josef de Luzena.
TRADVCION DE LA LENG.A ESP.LA EN LA TAPARITA:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser "Agujero".
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser "Avena".
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- ↑ En otras listas, "He aquí" (posible error de transcripción)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NOTA.
Que en donde se hallare este bocablo, Beguemi, q.e significa
en lengua Taparita que no save, es por no haver
llegado â noticia de ellos el significado de la pregun-
ta, con lo que se concluye esta Traducion segun lo pedido, por la copia
que se manda, y es fielmente sacada, y Travajada por El R. P. Fr...
Geronimo Josef. de Luzena Pred.or Missionero Apostolico Presidente
Fund.or de esta Mission de la Pmā[2] Concepcion, Sitio de S.nJuan
Rio Payara; quien Comanda los Yndios que tiene de Reduc.on de
esta Nacion Taparita; y por Mandado, de Nrõ M. R. P. Prefc.to
Fr. Buenaventura de Benacoas fue sacada dha Traduc.on â qui=
en se la dedica, y remite dho R. P. Presidente Fund.or su Sudito....
hoy XXII. de Noviembre de MDCCLXXXVIII.
VALE.
TRADUCION DE LA LENG.A ES- |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Españl[1] . |
Yndio Yaruro. |
Español. |
Yndio Yaruro. |
| Dios. | Gueconome. |
| Padre. | Aeà. |
| Madre. | Ain. |
| Hijo. | Hui. |
| Hija. | Callanvi. |
| Hermana. | Adlli. |
| Hermano. | Amine. |
| Marido. | Callei. |
| Mujer. | Yllain. |
| Doncella. | Mitatunea. |
| Mozo. | Gaevo. |
| Niño. | Boy. |
| Homb.s | Oỳ. |
| Gentes. | Pume. |
| Cabeza. | Tobè. |
| Cara. | Yegollo. |
| Frente. | Day. |
| Cejas. | Dadco. |
| Ojos. | Dadcho. |
| Pestañas. | Dadcu. |
| Nariz. | Nadpa. |
| Orexa. | Tana. |
| Cavellos. | Genacu. |
| Mexillas. | Chama. |
| Voca. | Llao. |
| Garganta. | Goro. |
| Lavios. | Llanbi. |
| Dientes. | Gonde. |
| Lengua. | Topono. |
| Barva. | Llura. |
| Cuello. | Gorò. |
| Hombro. | Villao. |
| Cadera. | Apechama. |
| Mano. | Ychi. |
| Brazo. | Ychi = gu. |
| Dedos. | Ychi = cheà. |
| Vñas. | Yvè. |
| Pecho. | Moytò. |
| Estomago. | Macha. |
| Ombligo. | Patabo. |
| Espaldas. | Cantò. |
| Sus partes del Hom.e | Nucho. |
| Ydem de la Mujer. | Nunba. |
| Murlos[2] . | Yay. |
| Rodillas. | Tuchà. |
| Piernas. | Tagu. |
| Pantorrillas. | Tacho. |
| Pie. | Tauma. |
| Carcañal. | Taoro. |
| Corazon. | Chii. |
| Sangre. | Tutibudo. |
| Leche. | Gue. |
| Piel. | Tuu. |
| Hueso. | V. |
| Oido. | Tanopue. |
| Carne. | Goaa. |
| Vista. | Dayquia. |
| Gusto. | Guay. |
| Olfato. | Gegua. |
| Oler. | Mite. |
| Tacto. | Mite. |
| Voz. | Ño. |
| Hablar. | Maè. |
| Razonam.to | Baguraqia. |
| Palabra. | Maè. |
| Nombre. | Maè = ño. |
| Gritar. | Enna. |
| Grito. | lo mismo. |
| Ruido. | Tanebue. |
| Aullido. | Aepelloà. |
| Llorar. | Eà. |
| Reir. | Garapa. |
| Cantar. | Tõgoa. |
| Estosnudar[3] . | Achipa. |
| Tenblar. | Chuchua. |
| Suspirar. | Epenigo. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser "Invierno".
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser "Nupcias".
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nota
Que los terminos q.e van Significados p.r la Lengua Yarura = Dava =
de = que quiere decir no sè, es porque no se hallan con la noticia ni su Orig.n de
lo que Significa, de lo q.e se les es pregunt.do y es fiel, y legalmente Sacada, y Tra =
ducida, por el R. P. Fr. Geronimo Josè de Luzena... Pres.te Fund.or Missio =
nero Apost.co quien comanda dhos Yndios, y por Mandato de Nro M. R.
P. Pref.to la traduxo, y la dedica ã S. P. M. R. Hoy III. de Diciem =
bre de M.DCCL.XXX.VIII... VALE.
Notas de pie de página
<references>
