Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2912 BPRM/fol 6r»
De Colección Mutis
| Línea 8: | Línea 8: | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
|'''Sizanquajehé?'''.|Si lloverá? | |'''Sizanquajehé?'''.|Si lloverá? | ||
| − | |'''Nizinxé'''|yá llueve. | + | |'''Nizinxé'''.|yá llueve. |
|'''Canchihi rearintihi'''.|Truena. | |'''Canchihi rearintihi'''.|Truena. | ||
|'''Canchihi raquahi'''.|Lo mató el rayo. | |'''Canchihi raquahi'''.|Lo mató el rayo. | ||
| − | |'''Lanazanca fsrrigua'''|eso no puedo decir. | + | |'''Lanazanca fsrrigua'''.|eso no puedo decir. |
|'''Quazi mimi'''.|mucho os quiero. | |'''Quazi mimi'''.|mucho os quiero. | ||
|'''Nincaxa coaya'''.|Vive conmigo. | |'''Nincaxa coaya'''.|Vive conmigo. | ||
| Línea 22: | Línea 22: | ||
|'''Ninga camimi'''?|Me quereis? | |'''Ninga camimi'''?|Me quereis? | ||
|'''Raxi nachichi'''|Ya és de noche. | |'''Raxi nachichi'''|Ya és de noche. | ||
| − | |'''Jeaszua'''.|Caminemos | + | |'''Jeaszua'''.|Caminemos. |
|'''Yazi mintzachi'''.|Mucho me duele. | |'''Yazi mintzachi'''.|Mucho me duele. | ||
|'''Szuzini'''.|Estaos quedo. | |'''Szuzini'''.|Estaos quedo. | ||
|'''Ninaqua'''.|No llores. | |'''Ninaqua'''.|No llores. | ||
| − | |'''Fsâtani'''|Calla, no hables. | + | |'''Fsâtani'''.|Calla, no hables. |
|'''Ninga coayazea ricacoaxa'''.|Yo quiero vivir con vosotros. | |'''Ninga coayazea ricacoaxa'''.|Yo quiero vivir con vosotros. | ||
|'''Ruzi zeaqui'''.|Para eso hé venido. | |'''Ruzi zeaqui'''.|Para eso hé venido. | ||
}} | }} | ||
}} | }} | ||
Revisión actual - 14:44 5 sep 2012
Manuscrito 2912 BPRM/fol 6r
| fol 5v << Anterior | Manuscrito 2912 BPRM | Siguiente >> fol 6v |
|
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6
|
| fol 5v << Anterior | Manuscrito 2912 BPRM | Siguiente >> fol 6v |