Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2922 BPRM/fol 19v»
De Colección Mutis
| (No se muestran 4 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
| Línea 8: | Línea 8: | ||
<center><h3>Terzera manera de pronombres.</h3></center> | <center><h3>Terzera manera de pronombres.</h3></center> | ||
{{column_3| | {{column_3| | ||
| + | | | ||
| + | {{cuadricula|{{cor|48|200}} | ||
| + | Primera persona '''chahas'''<br> | ||
| + | 2<sup>a</sup> '''mahas'''<br> | ||
| + | 3<sup>a</sup> '''Ys'''<br> | ||
| | | | ||
| − | + | Plural '''Chihas'''<br> | |
| − | | + | '''mihas'''<br> |
| − | | + | '''Ys''' |
| + | }} | ||
| + | |||
<br> | <br> | ||
Los verbos siguientes son de terzera clase, que<br> | Los verbos siguientes son de terzera clase, que<br> | ||
piden esta manera de pronombres.<br> | piden esta manera de pronombres.<br> | ||
<br> | <br> | ||
| − | 1. '''Ysbgyisuca''' – golpear alguna cosa | + | 1. '''Ysbgyisuca''' – golpear alguna cosa {{lat|vel}} abarrar<br> |
una cosa à otra.<br> | una cosa à otra.<br> | ||
2. '''Ysapquihistansuca''' – pegarsele algo<br> | 2. '''Ysapquihistansuca''' – pegarsele algo<br> | ||
| Línea 27: | Línea 34: | ||
7. '''Yszebiasqua''' – echar ò esparcir una cosa en Otra.<br> | 7. '''Yszebiasqua''' – echar ò esparcir una cosa en Otra.<br> | ||
8. '''Ys afihizansuca''' – pesalle la carga<br> | 8. '''Ys afihizansuca''' – pesalle la carga<br> | ||
| − | 9. '''Ys amuysqua''' | + | 9. '''Ys amuysqua''' {{lat|v.g.}} '''quyca ysa muysca''' – dar sobre ellos<br> |
pestilencia.<br> | pestilencia.<br> | ||
10. '''Ys zemihibysuca''' – pegalle alguna cosa.<br> | 10. '''Ys zemihibysuca''' – pegalle alguna cosa.<br> | ||
Revisión actual - 01:03 22 sep 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 19v
| fol 19r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 20r |
|
Trascripción | |||||
Terzera manera de pronombres.
|
| fol 19r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 20r |