Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2922 BPRM/fol 47v»
De Colección Mutis
| Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
| − | + | {{column_3| | |
| + | | | ||
76. Tiendola, y acuestome sobre ella; ~ '''zemuys afihistan'''<br> | 76. Tiendola, y acuestome sobre ella; ~ '''zemuys afihistan'''<br> | ||
'''izasqua'''. '''Ze muys afihistan izas zequybysuca'''.<br> | '''izasqua'''. '''Ze muys afihistan izas zequybysuca'''.<br> | ||
| Línea 13: | Línea 14: | ||
79. Anda tras mugeres, y se va haciendo un cabron; ~<br> | 79. Anda tras mugeres, y se va haciendo un cabron; ~<br> | ||
'''fuchoca misqua vbia cagasqua'''.<br> | '''fuchoca misqua vbia cagasqua'''.<br> | ||
| − | + | }} | |
<center><h2>Tiempo</h2></center> | <center><h2>Tiempo</h2></center> | ||
| + | {{column_3| | ||
| + | | | ||
Aora; ~ '''fa'''<br> | Aora; ~ '''fa'''<br> | ||
Aora; {{lat|id est}}, presto; ~ '''faspquina''', {{lat|vel}} '''spquina'''.<br> | Aora; {{lat|id est}}, presto; ~ '''faspquina''', {{lat|vel}} '''spquina'''.<br> | ||
| Línea 28: | Línea 31: | ||
Antiguamente; ~ '''Sasbequia''', {{lat|vel}} '''zaitania'''.<br> | Antiguamente; ~ '''Sasbequia''', {{lat|vel}} '''zaitania'''.<br> | ||
Antes que; ~ '''Zacuca'''; {{lat|v.g.}} '''Vmquyzacuca''', {{lat|vel}}<br> | Antes que; ~ '''Zacuca'''; {{lat|v.g.}} '''Vmquyzacuca''', {{lat|vel}}<br> | ||
| − | '''sa vmquyzacuca'''. ~ Antes que hagas, ò hi | + | '''sa vmquyzacuca'''. ~ Antes que hagas, ò hi=<br> |
cieras.<br> | cieras.<br> | ||
Mañana en la noche; ~ '''mazinaca'''. | Mañana en la noche; ~ '''mazinaca'''. | ||
| − | + | }} | |
| − | |||
| − | |||
}} | }} | ||
Revisión del 02:34 22 sep 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 47v
| fol 47r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 48r |
|
Trascripción | ||||||
Tiempo
|
| fol 47r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 48r |