Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 50v»
De Colección Mutis
m (Texto reemplaza - 'v.g.' a '{{lat|v.g.}}') |
|||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| − | {{ | + | {{cuadricula1 |
| − | Nueva ó Nuevo <nowiki>=</nowiki> '''Querrí guarícuí'''. | + | |Nueva ó Nuevo <nowiki>=</nowiki> '''Querrí guarícuí'''. Camiseta nueva <nowiki>=</nowiki> '''Guari-'''<br> |
| − | + | {{der|'''gírraíja'''. }}}} | |
| − | + | {{cuadricula | |
| − | + | |Novelero |'''Ybaísí mínari'''. | |
| − | + | |Nuera mia|'''Nunirro'''.}} | |
| − | + | {{cuadricula1 | |
| − | + | |Nube <nowiki>=</nowiki> '''Casaríanayi, Ysanaí'''. Del ojo <nowiki>=</nowiki> '''Tuíjuresi'''.}} | |
| − | + | {{cuadricula1 | |
| − | + | |Nublado <nowiki>=</nowiki> '''Catamoabe'''. Día nublado <nowiki>=</nowiki> '''Cata- moayi.'''}} | |
| − | + | {{cuadricula1 | |
| − | + | |Nudo <nowiki>=</nowiki> '''Rejuanína'''. Añudar <nowiki>=</nowiki> '''Nuejuayuní, Nusíduayuní'''.}} | |
| − | + | {{cuadricula | |
| − | + | |Nudillo de los dedos <nowiki>=</nowiki> |'''Cagesí vrruí.''' | |
| − | + | |Nudoso, arbol |'''Cabarenay'''. | |
| − | + | |Nuestro |'''Guasina'''. | |
| − | | | + | |Nueve |'''Rejunícayacaba bacage.''' |
| − | + | |Nuca |'''Betoacaisí'''. | |
| − | + | |Nutria| '''Yebí'''.}} | |
| − | ''' | + | {{cuadricula1 |
| − | + | |No tener nombre, ser gentil <nowiki>=</nowiki> '''Magidena''', Pues el ma | |
| − | + | es negativo q.<sup>do</sup> se antepone. | |
| − | Día nublado <nowiki>=</nowiki> '''Cata- moayi.''' < | ||
| − | Añudar <nowiki>=</nowiki> '''Nuejuayuní, Nusíduayuní'''. < | ||
| − | '''Cagesí vrruí.''' | ||
| − | '''Cabarenay'''. | ||
| − | '''Guasina'''. | ||
| − | '''Rejunícayacaba bacage.''' | ||
| − | '''Betoacaisí'''. | ||
| − | '''Yebí'''. < | ||
| − | '''Magidena''', Pues el ma | ||
| − | |||
}} | }} | ||
| − | |||
<center><h3>O</h3></center> | <center><h3>O</h3></center> | ||
| − | {{ | + | {{cuadricula |
| − | <h4><center>Castellano</center></h4> | + | |<h4><center>Castellano</center></h4>|<center><h4>Achagua</h4></center>}} |
| − | Ó admiracion <nowiki>=</nowiki> '''Paya!''' <br> | + | {{cuadricula1 |
| − | Mugeres <nowiki>=</nowiki> '''Tau! Ama!''' | + | |Ó admiracion <nowiki>=</nowiki> '''Paya!''' '''Yabataya! Neba!''' O, admiracion de <br> |
| − | + | Mugeres <nowiki>=</nowiki> '''Tau! Ama!''' como se dice en Español <nowiki>=</nowiki> '''Toma'''!}} | |
| − | + | {{cuadricula1 | |
| − | + | |Ò disjuntivo <nowiki>=</nowiki> '''Beca'''. {{lat|v.g.}} Pedro ó Pablo <nowiki>=</nowiki> '''Pedro Pablo beca.'''}} | |
| − | + | {{cuadricula | |
| − | + | |Obediente|'''Quebedacacayí, ebederrí.''' | |
| − | + | |Obedecer |'''Nuebeda'''. | |
| − | + | |Obediencia| '''Ebedacasí'''. | |
| − | + | |Obligarse, quedar deudor| '''Mabeníacareuna'''. | |
| − | + | |Obligacion deuda |'''Mabeníacaresí'''. | |
| − | + | |Obra |'''Medanícaisí'''. Obrage <nowiki>=</nowiki> '''Medacarrusí'''. | |
| − | + | |Obrar| '''Numeda'''. | |
| − | ''' | + | |Obstinado |'''Casacarecayi'''. |
| − | + | |Obstinacion| '''Yasecaresí'''.}} | |
| − | + | {{cuadricula1 | |
| − | + | |Ocasion p.<sup>a</sup> pecar, dicen trampa <nowiki>=</nowiki> Barra. La mia <nowiki>=</nowiki> '''Nubar-''' <br> | |
| − | + | '''<nowiki>=</nowiki> rani'''. En otra ocasion '''Abege nírrícute''' En pasada <nowiki>=</nowiki> | |
| − | + | otra ocasion futura <nowiki>=</nowiki> '''Abage írrico baímíarí'''.}} | |
| − | + | {{cuadricula | |
| − | + | |Ocho |'''Matarítaíbacage'''. | |
| − | + | |Ochenta |'''Regunícaíacaba tacaí'''. | |
| − | Pedro ó Pablo <nowiki>=</nowiki> '''Pedro Pablo beca.''' | + | |Ocioso |'''Mamedacayíja'''. |
| − | '''Quebedacacayí, ebederrí.''' | ||
| − | '''Nuebeda'''. | ||
| − | '''Ebedacasí'''. | ||
| − | '''Mabeníacareuna'''. | ||
| − | '''Mabeníacaresí'''. | ||
| − | '''Medanícaisí'''. Obrage <nowiki>=</nowiki> '''Medacarrusí'''. | ||
| − | '''Numeda'''. | ||
| − | '''Casacarecayi'''. | ||
| − | '''Yasecaresí'''. < | ||
| − | Barra. La mia <nowiki>=</nowiki> '''Nubar-''' <br> | ||
| − | '''Abege nírrícute''' En < | ||
| − | '''Abage írrico baímíarí'''. | ||
| − | '''Matarítaíbacage'''. | ||
| − | '''Regunícaíacaba tacaí'''. | ||
| − | '''Mamedacayíja'''. | ||
}} | }} | ||
| − | |||
}} | }} | ||
Revisión del 05:25 28 sep 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 50v
| fol 50r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 51r |
|
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
O
|
| fol 50r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 51r |