Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2912 BPRM/fol 6v»
De Colección Mutis
| (No se muestran 2 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
| Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
| − | {{ | + | {{cuadricula |
| − | '''Ninga nunquiza chinqueca riguacu'''. | + | |'''Ninga nunquiza chinqueca riguacu'''.|Yo ós he de mirar como á hijos. |
| − | '''Ningaqui ricacoaxa | + | |'''Ningaqui ricacoaxa nifsrraqua fricora'''.|Yo no vengo porque me deis. |
| − | + | |'''Biszibejaha niji hichini'''?|Quantos dias hai de camino[?] | |
| − | '''Biszibejaha niji hichini'''? | + | |'''Tuguha fsachua'''.|Diez dias. |
| − | '''Tuguha fsachua'''. | + | |'''Hachunguanca'''.|No entiendo tu lengua. |
| − | '''Hachunguanca'''. | + | |'''Guaca juncaquehé'''[?]|Teneis canoas? |
| − | '''Guaca | + | |'''cajibi jinca quehé'''[?]|Sabeis nadar? |
| − | '''cajibi jinca | + | |'''Jahá'''.|Si. |
| − | ''' | + | |'''Cogo guani naqua'''.|Me haveis de hacer Casa. |
| − | '''Cogo guani naqua'''. | + | |'''Ninga xini cayacea mahaxirehé'''.|Yo quiero vivir con vosotros htā.<ref>Abreviatura de "hasta".</ref> morir. |
| − | '''Ninga xini cayacea | + | |'''Ninga rahasza ficoha'''.|Yo no quiero dexarte. |
| − | + | |'''Ninga inchua raguazinca'''.|Yo no sé mentir. | |
| − | '''Ninga | + | |'''Ynszi zotajera'''.|Vamos ál monte. |
| − | ''' | + | |'''Ynszi yahaza nàjubahá'''.|Vamos al rio á labarnos. |
| − | '''Ynszi | + | |'''Ynszi cogora jagua zibahá'''.|Vamos á casa, descansaremos. |
| − | '''Ynszi yahaza nàjubahá'''. | + | |'''Yubi ninga'''.|Yo vengo. |
| − | '''Ynszi cogora jagua zibahá'''. | + | |'''Cayubi'''?|Vienes? |
| − | '''Yubi ninga'''. | + | |'''Quancaquehé'''[?]|Estas bueno? |
| − | '''Cayubi'''? | + | |'''Riscificoa'''.|No quiero beber. |
| − | '''Quancaquehé'''? | + | |'''Rafianzanca'''?|Porqué no quieres? |
| − | '''Riscificoa'''. | + | |'''Rimizinszache'''.|Aqui me duele. |
| − | '''Rafianzanca'''? | + | |'''Szajanihi'''?|Donde? |
| − | '''Rimizinszache'''. | ||
| − | '''Szajanihi'''? | ||
| − | | | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | Donde? | ||
}} | }} | ||
}} | }} | ||
Revisión actual - 22:28 2 oct 2012
Manuscrito 2912 BPRM/fol 6v
| fol 6r << Anterior | Manuscrito 2912 BPRM | Siguiente >> fol 7r |
|
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| fol 6r << Anterior | Manuscrito 2912 BPRM | Siguiente >> fol 7r |
Referencias
- ↑ Abreviatura de "hasta".