Herramientas personales

Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2912 BPRM/fol 9r»

De Colección Mutis

Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 2 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 8: Línea 8:
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
 
|'''Ruya zimpehi'''?|éres feo?
 
|'''Ruya zimpehi'''?|éres feo?
|'''Ynchua guabi'''.|Digo mentira, ò hablo {{ind|yanga|Quechua}}<ref>Creemos que "yanga" es un quechuísmo proveniente del adverbio "ianga", que significa "sin provecho; en vano; inútil" (Levinsohn, Maffla & Tandioy, 2006).</ref>.
+
|'''Ynchua guabi'''.|Digo mentira, ò hablo {{ind|yanga|Quechua|Creemos que "yanga" es un quechuísmo proveniente del adverbio "ianga", que significa "sin provecho; en vano; inútil" (Levinsohn, Maffla & Tandioy, 1997).}}.
|'''Cafianzuhi ningaxá cayasesza'''.|Quieres vivir conmigo?
+
|'''Cafianzuhi ningaxá cayasesza'''?|Quieres vivir conmigo?
|'''chiyazá'''.|Comé.
+
|'''Chiyazá'''.|Comé.
 
|'''Bondazá''', {{lat|l.}} '''Dazá'''.|Dormî.
 
|'''Bondazá''', {{lat|l.}} '''Dazá'''.|Dormî.
 
|'''Fifizá'''.|Llamâ.
 
|'''Fifizá'''.|Llamâ.

Revisión actual - 12:35 12 nov 2012

Manuscrito 2912 BPRM/fol 9r

fol 8v << Anterior   | Manuscrito 2912 BPRM |   Siguiente >> fol 9v

Trascripción

9
Ruya zimpehi? éres feo?
Ynchua guabi. Digo mentira, ò hablo yanga[1] .
Cafianzuhi ningaxá cayasesza? Quieres vivir conmigo?
Chiyazá. Comé.
Bondazá, l. Dazá. Dormî.
Fifizá. Llamâ.
Baquezá Venî.
Ninquazá. Aprendé.
Umicuyzá Deshervâ.
Nunquizá. Vê.
Chuhuazá. Oid.
Zancazá. Hablâ.
Riszizá. Bebê.
Jxizá. Caminá.
Fsrrajanozá. Echaté.
Fsrracozá. Escupî.
Rijuntezá. Faxâte.
Mingozá. Bomitá.
Finszuzá. Limpia.
Kajezá. Labá.
Fiquijizá, l. Bujunszizá. Levantate.
Szundizá. Quitá.
fol 8v << Anterior   | Manuscrito 2912 BPRM |   Siguiente >> fol 9v

Referencias

  1. Creemos que "yanga" es un quechuísmo proveniente del adverbio "ianga", que significa "sin provecho; en vano; inútil" (Levinsohn, Maffla & Tandioy, 1997).