Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 56r»
De Colección Mutis
| Línea 23: | Línea 23: | ||
con él. '''Zipquaq.<sup>e</sup> bgasqua'''.<br> | con él. '''Zipquaq.<sup>e</sup> bgasqua'''.<br> | ||
Jugar juego de entretenim<sup>to</sup>. '''Zepquagosqua'''.<br> | Jugar juego de entretenim<sup>to</sup>. '''Zepquagosqua'''.<br> | ||
| − | Jugar para ganar, ò perder. '''Jugar buyqua'''.<br> | + | Jugar para ganar, ò perder. '''Jugar {{cam1|buyqua|bquysqua}}'''.<br> |
A que jugais? a que va? '''ipquy fihiste jugar mibquys-'''<br> | A que jugais? a que va? '''ipquy fihiste jugar mibquys-'''<br> | ||
'''qua be'''? '''Nyia ina fihiste jugar chibquysqua.<br> | '''qua be'''? '''Nyia ina fihiste jugar chibquysqua.<br> | ||
Revisión del 13:37 24 ene 2013
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 56r
| fol 55v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 56v |
|
Trascripción |
|
56.
|
| fol 55v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 56v |