Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2920 BPRM/fol 10r»
De Colección Mutis
(Página creada con '{{trascripcion 2920 |seccion = |anterior = fol 9v |siguiente = fol 10v |foto = |texto = }}') |
|||
| (No se muestran 4 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| − | + | <center><h2>M{{rec|..|odo}} de Co{{rec|.|n}}fesar Guarunos</h2></center> | |
| + | {{hr}} | ||
| + | {{cuadricula | ||
| + | |Tu qu{{rec|.....|isier}}as Co{{rec|..|mf}}esar.|'''Igí obonoa {{in|comfesion}} nuna quítan'''<br> | ||
| + | |Comfesando tus pecados.|'''Igí cocotíca deníabocore''' | ||
| + | |Dios te perdonara.|'''Dijahúara yacairaquitane'''<br>'''isaba''' | ||
| + | |tu estímas â Dios.|'''Igí obonohuaíte Dijahuara''' | ||
| + | |Sí tu hazes cosas malucaʃ<br> | ||
| + | no hiras al Cielo|'''Igi asira nunacore Dijahu[=]'''<br> | ||
| + | '''ara quare inabba ginaqu''' | ||
| + | |Tu no tengas verguenza<br> | ||
| + | doli todo +|'''Igi Jabaneraterate denía'''<br> | ||
| + | '''bu, cocotica'''+ | ||
| + | |q.<sup>e</sup> pecados tienes tu<br> | ||
| + | Muger|'''Bite bamu asira tan ab{{rec|.|a}}'''[=]<br> | ||
| + | '''jima, aixia''' | ||
| + | |tu has echo picardíaʃ<br> | ||
| + | con hombre|'''Igi nibbura aícícu tíatar{{rec|.|a}}''' | ||
| + | |Era con hombre casado|'''nibbura tirabacaroní''' | ||
| + | |quantas vezes|'''Catamuní attane {{in|a}}ixícu''' | ||
| + | |tu hasecho Picardíaʃ<br> | ||
| + | con Perro.|'''Igi Peroro aíxicu tiattanajâ | ||
| + | |<center>Hombre</center>| | ||
| + | |tu duermes con otra <br> | ||
| + | {{ind|guarícha}}|'''Igí daíxa íxicu eubara''' | ||
| + | |<center>+</center>|<center>+</center> | ||
| + | |Dios sabe tus pecados.|'''Dijahuara namínia co'''-<br> | ||
| + | '''cotica asira acutexí''' | ||
| + | |tu te acuerdas de los <br> | ||
| + | Pecados|'''Iigí naminiare asíra cu'''=<br> | ||
| + | '''texi ugí tiatara''' | ||
| + | |Tu estas Brabo con otro|'''Igi daixa ixicu<ref>La '''x''' fue sobrescrita.</ref>, uríxí{{in|r}}ara?''' | ||
| + | |tu has vrtado|'''Igi damanabbite nixana='''<br> | ||
| + | '''jará?''' | ||
| + | |tu te {{rec|.|a}}s emborra<br>chado|'''I{{rec|..|gi}} buiabbaterate'''? | ||
| + | |ÿo ci he echo Picardiaʃ|'''{{rec|.|I}}ne nume{{rec|.....|.....}}t inti{{rec|.|g}}a{{in|ta}}'''}} | ||
}} | }} | ||
Revisión actual - 00:27 1 may 2013
Manuscrito 2920 BPRM/fol 10r
| fol 9v << Anterior | Manuscrito 2920 BPRM | Siguiente >> fol 10v |
|
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M[odo] de Co[n]fesar Guarunos
|
| fol 9v << Anterior | Manuscrito 2920 BPRM | Siguiente >> fol 10v |
Referencias
- ↑ La x fue sobrescrita.