Diferencia entre revisiones de «BNC/Raro Manuscrito 122/fol 27v»
De Colección Mutis
(Página creada con «{{trascripcion_BNC/RM122 |seccion = |anterior = fol 27r |siguiente = fol 28r |foto = BNC_raro_manuscrito_122_27v.jpg |texto = }}») |
|||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | '''Ojenangojè''' = La mollera de la cabeʃa.<br> | ||
| + | |||
| + | <center><h2><u>O</u> ante <u>P</u>.</h2></center> | ||
| + | |||
| + | '''Openquebuè''' = gajo de Platanos.<br> | ||
| + | '''Opû''' = Platanar.<br> | ||
| + | |||
| + | <center><h2><u>O</u> ante <u>R</u>.</h2></center> | ||
| + | |||
| + | '''Orà''' = Palma de Bonbon.<br> | ||
| + | '''Ora huati''' = toda bara, o astilla de chonta.<br> | ||
| + | '''Orajuahue''' = ramason d palma de Bonbon.<br> | ||
| + | |||
| + | <center><h2><u>P.</u> ante <u>A</u>.</h2></center> | ||
| + | |||
| + | '''Payà''' = miel de avejas.<br> | ||
| + | '''Paya iaçabue''' = Colmena Como quiera.<br> | ||
| + | '''Payanehehuesse''' = hazer dulce, o endulzar.<br> | ||
| + | '''Payohuito''' = El alfiler.<br> | ||
| + | '''Payosissi''' = mono pequeño amarillo.<br> | ||
| + | '''Payogual''' = Un pexe.<br> | ||
| + | '''Pain enʃexi''' = el sol calienta, alumbra &.<br> | ||
| + | '''Pain''' = La Jente.<br> | ||
| + | '''Paincoa''' = Las Jentes.<br> | ||
| + | '''Pain ōa''' = avejas que fabrican Las colme[-]<br> | ||
| + | nas donde hay comejenes.<br> | ||
| + | '''Pain bica''' = murmurar.<br> | ||
}} | }} | ||
Revisión actual - 00:34 20 dic 2014
BNC/Raro Manuscrito 122/fol 27v
| fol 27r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 122 | Siguiente >> fol 28r |
|
Trascripción |
Imagen |
Ojenangojè = La mollera de la cabeʃa. O ante P.Openquebuè = gajo de Platanos. O ante R.Orà = Palma de Bonbon. P. ante A.Payà = miel de avejas. |
| fol 27r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 122 | Siguiente >> fol 28r |