Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2922 BPRM/fol 40v»
De Colección Mutis
| (No se muestran 3 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
| Línea 15: | Línea 15: | ||
|{espalda<ref>Sugerencia del amanuense.</ref> | |{espalda<ref>Sugerencia del amanuense.</ref> | ||
}} | }} | ||
| + | <center><h3>Del Verbo '''zemisqua''' {{lat|cum varijs particulis|con varias particulas}}</h3>.</center> | ||
{{column_3| | {{column_3| | ||
| | | | ||
| − | |||
1. Significa buscar. Preterito '''zemique'''. Impe=<br> | 1. Significa buscar. Preterito '''zemique'''. Impe=<br> | ||
| − | rativo 1.<sup>o</sup> {{t_l|y}}''' | + | rativo 1.<sup>o</sup> {{t_l|y}}'''icu'''; el 2.<sup>o</sup> '''maica'''. el participio<br> |
de presente '''isca'''. Paricipio de futuro '''inga'''<br> | de presente '''isca'''. Paricipio de futuro '''inga'''<br> | ||
el que ha de buscar.<br> | el que ha de buscar.<br> | ||
2. '''Yquy zemisqua'''; ~ entrar en cosa que no es casa. Pre=<br> | 2. '''Yquy zemisqua'''; ~ entrar en cosa que no es casa. Pre=<br> | ||
terito '''yquyzemi'''. Imperativo 1.<sup>o</sup> '''yquamiu'''.<br> | terito '''yquyzemi'''. Imperativo 1.<sup>o</sup> '''yquamiu'''.<br> | ||
| − | 2.<sup>o</sup> '''yquymamie'''. Participio de | + | 2.<sup>o</sup> '''yquymamie'''. Participio de presente '''yquymisca'''.<br> |
De futuro '''yquyminga'''.<br> | De futuro '''yquyminga'''.<br> | ||
3. Con adverbios de lugar y otros semejantes significa<br> | 3. Con adverbios de lugar y otros semejantes significa<br> | ||
Revisión actual - 17:11 2 ene 2015
Manuscrito 2922 BPRM/fol 40v
| fol 40r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 41r |
|
Trascripción | ||||||
Del Verbo zemisqua cum varijs particulis[4].
|
| fol 40r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 41r |