Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2924 BPRM/fol 57r»
De Colección Mutis
m (Texto reemplaza - '<sup>o</sup>.' a '.<sup>o</sup>') |
|||
| Línea 20: | Línea 20: | ||
Pimpollo de Arbol = '''quye one'''. ''l''. '''acus pqua one'''.<br> | Pimpollo de Arbol = '''quye one'''. ''l''. '''acus pqua one'''.<br> | ||
| − | Pintar = '''Zebchihisqua'''. pret<sup>o</sup> | + | Pintar = '''Zebchihisqua'''. pret.<sup>o</sup> = '''bchihiquy'''.<br> |
Pisada = '''quihichaoque'''.<br> | Pisada = '''quihichaoque'''.<br> | ||
Revisión del 14:52 31 ago 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 57r
| fol 56v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 57v |
|
Trascripción |
|
57
Pestilencia venir = quyca zabsosque. l. quyca Zamaque. Pestilencia dar sobre ellos = quyca chahas amuysqua. Pie = quihicha. Piedra = hyca. Pierna = goca. Pimpollo de Arbol = quye one. l. acus pqua one. Pintar = Zebchihisqua. pret.o = bchihiquy. Pisada = quihichaoque. Piojo dela cabeza = cue. Piojo del cuerpo = cumne. Piojoso = cumnequyn; cuequyn. Pisar = Zebzahanasuca. Planta del pie = quihicha fihista. Plazo = quimy._ Plaza = vta. Poco á poco = Hischan puyca. l. hischana. Poco = ingue. l. ingue puynga. l. puyngue. l. quyn- Poco despues = Puyngue a aquana. Poder. Juntanse con verbos depreterito estas palabras, |
| fol 56v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 57v |