Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2923 BPRM/fol 18r»
De Colección Mutis
(Página creada con '{{trascripcion_2923 |seccion = |anterior = fol 17v |siguiente = fol 18v |foto = |texto = }}') |
|||
| Línea 7: | Línea 7: | ||
| + | Desdoblar = '''Zemnyscasuca'''. ''l''. '''ytas''', pret.<sup>o</sup> '''maque'''. '''zemasqua''' <br> | ||
| + | '''ytasbtasqua'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Desechar = '''baquebtasqua'''. ''l''. '''Aiozaque zebiasqua'''. ''l''. '''Aioza'''-<br> | ||
| + | '''quebgyisuca'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Desgajar = '''Zebcaha chysuca'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Desgajarse = '''Acahachynsuca'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Desgranar, y desgranarse, ēs lo mismo q.<sup>e</sup> desgajar &c.<br> | ||
| + | |||
| + | Des herbar = '''Zebxui husuca'''. imp.<sup>o</sup> '''xihu'''. ''l''. '''Zehi gua'''-<br> | ||
| + | '''suca'''. imp.<sup>o</sup> '''ahivo'''. ''l''. '''Zensusuasuca'''<ref>Podría ser también '''Zemusuasuca'''.</ref>. imp.<sup>o</sup> '''suasao'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Desleir = '''Zebcunsuca'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Desmemoriarse = '''Zepquyquy Zamuynsuca'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Desmayarse, ''vide'' amortecerse.<br> | ||
| + | |||
| + | Desmenuzar = '''Zemiusuca'''. ''l''. '''Zemupquasuca'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Desmenuzarse = '''amiunsuca'''. ''l''. '''abup quansuca'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Desmenuzadam.<sup>te</sup> = '''miuque''' ''l''. '''bucupque'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Desnarigado = '''saca pompuy'''. ''l''. '''Saca mone caguecua'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Desnudar á otro = '''Chuchisque bzasqua'''. ''l''. '''chuchisquebtasqua'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Desnudarse = '''Chuchisque izasqua'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Desnudo estar = '''chuisq. izone'''. ''l''. '''isucune'''. Todos estos<br> | ||
| + | verbos significan desnudar del todo: pero desnudar<br> | ||
| + | cada pieza de por si, nó lo dicen sino p.<sup>r</sup> el verbo de qui-<br> | ||
| + | tar. ''V.g'': quitate, ō quitale la Camiseta = '''Umchine'''.<br> | ||
| + | ''l''. '''Achinegucu.<br> | ||
| + | |||
| + | Desorejado = '''cuhuca ponpuy'''. ''l''. '''cuhuca bohochua'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Despavilar = '''gatupqua Zebgusqua'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Despedirse = '''Zequibgosqua'''. Despidióse de mi = '''chaha'''-<br> | ||
| + | '''ca quibgo'''. ''Item''. '''yquy hasqua sip qua zebgosqua'''.<br> | ||
| + | Las palabras de despedirse son = '''Haspqua sipquaco'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Despeñadero = '''hycazie'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Despeñarse = '''hycazies'''. pret.<sup>o</sup> '''zemi'''. '''Zemisqua'''. ''l''. '''Zeb'''-<br> | ||
| + | '''casqua'''. pret.<sup>o</sup> '''bcaquy'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Despeñar ā otro = '''hycazies btasqua'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Despensa grande de Yndios = '''Chasymny'''. ''l''. '''Chasymta'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Despensa chica = '''Chuhuza'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Despensa del Cazique [=] '''ӱmny'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Desperdiciar = '''Aisie'''. ''l''. '''asibtas''', ō, '''sin achaane, achahane'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Despertar = '''mezebgasqua'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Despertar ā otro = '''Aquiba zebiasqua'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Despierto estar = '''mezeguene'''. ''l''. '''Zupqua zabizine'''.<br> | ||
}} | }} | ||
Revisión del 22:55 11 jun 2012
Manuscrito 2923 BPRM/fol 18r
| fol 17v << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 18v |
|
Trascripción |
|
Desdoblar = Zemnyscasuca. l. ytas, pret.o maque. zemasqua Desechar = baquebtasqua. l. Aiozaque zebiasqua. l. Aioza- Desgajar = Zebcaha chysuca. Desgajarse = Acahachynsuca. Desgranar, y desgranarse, ēs lo mismo q.e desgajar &c. Des herbar = Zebxui husuca. imp.o xihu. l. Zehi gua- Desleir = Zebcunsuca. Desmemoriarse = Zepquyquy Zamuynsuca. Desmayarse, vide amortecerse. Desmenuzar = Zemiusuca. l. Zemupquasuca. Desmenuzarse = amiunsuca. l. abup quansuca. Desmenuzadam.te = miuque l. bucupque. Desnarigado = saca pompuy. l. Saca mone caguecua. Desnudar á otro = Chuchisque bzasqua. l. chuchisquebtasqua. Desnudarse = Chuchisque izasqua. Desnudo estar = chuisq. izone. l. isucune. Todos estos Desorejado = cuhuca ponpuy. l. cuhuca bohochua. Despavilar = gatupqua Zebgusqua. Despedirse = Zequibgosqua. Despidióse de mi = chaha- Despeñadero = hycazie. Despeñarse = hycazies. pret.o zemi. Zemisqua. l. Zeb- Despeñar ā otro = hycazies btasqua. Despensa grande de Yndios = Chasymny. l. Chasymta. Despensa chica = Chuhuza. Despensa del Cazique [=] ӱmny. Desperdiciar = Aisie. l. asibtas, ō, sin achaane, achahane. Despertar = mezebgasqua. Despertar ā otro = Aquiba zebiasqua. Despierto estar = mezeguene. l. Zupqua zabizine. |
| fol 17v << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 18v |
Referencias
- ↑ Podría ser también Zemusuasuca.