Herramientas personales

Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 53r»

De Colección Mutis

Saltar a: navegación, buscar
 
Línea 11: Línea 11:
 
Guarda de heredad. '''Tanyquy'''.<br>
 
Guarda de heredad. '''Tanyquy'''.<br>
 
Guardar asi. '''mnyquysuca'''.<br>
 
Guardar asi. '''mnyquysuca'''.<br>
Guardar. '''choq<sup>e</sup>. bquysqua'''.<br>
+
Guardar. '''choq.<sup>e</sup> bquysqua'''.<br>
 
Guerra. '''Saba'''.<br>
 
Guerra. '''Saba'''.<br>
 
Guerrear. '''isabagosqua'''.<br>
 
Guerrear. '''isabagosqua'''.<br>

Revisión actual - 14:19 19 jul 2012

Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 53r

fol 52v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 53v

Trascripción

53

Gruŋir los Maiores con su gentes.
Gruŋir los Menores con los maiores
Guarda de heredad. Tanyquy.
Guardar asi. mnyquysuca.
Guardar. choq.e bquysqua.
Guerra. Saba.
Guerrear. isabagosqua.
Guiar al ciego. aquyhys izons mnysqua.
Guiŋar de el ojo. Zupquaz bquysqua.
Guirnalda. Zymca.
Guisar de comer. ie,z, bquysqua.
Gusano generalm.te Zina.
Gusano, que comen los Yndios.
Gusano, que se come el maíz. iegui.
Gusano, que da lumbre. chuchygaty.
Gustar. Zemuysysuca.
Gueso. quyne.
Gueso de hombre. muyʃque quyne.

fol 52v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 53v

Referencias