Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 56r»
De Colección Mutis
| Línea 23: | Línea 23: | ||
con él. '''Zipquaq.<sup>e</sup> bgasqua'''.<br> | con él. '''Zipquaq.<sup>e</sup> bgasqua'''.<br> | ||
Jugar juego de entretenim<sup>to</sup>. '''Zepquagosqua'''.<br> | Jugar juego de entretenim<sup>to</sup>. '''Zepquagosqua'''.<br> | ||
| − | Jugar para ganar, ò perder. '''Jugar buyqua | + | Jugar para ganar, ò perder. '''Jugar buyqua'''.<br> |
A que jugais? a que va? '''ipquy fihiste jugar mibquys-'''<br> | A que jugais? a que va? '''ipquy fihiste jugar mibquys-'''<br> | ||
'''qua be'''? '''Nyia ina fihiste jugar chibquysqua.<br> | '''qua be'''? '''Nyia ina fihiste jugar chibquysqua.<br> | ||
| Línea 29: | Línea 29: | ||
'''que,z, bquysqua'''. A que jugaste? '''ipquo jugar ma-'''<br> | '''que,z, bquysqua'''. A que jugaste? '''ipquo jugar ma-'''<br> | ||
'''quyia'''.<br> | '''quyia'''.<br> | ||
| − | Juntam.<sup>te</sup> | + | Juntam.<sup>te</sup> '''emzaque'''.<br> |
Juntos estar. '''emzaque chibizine'''.<br> | Juntos estar. '''emzaque chibizine'''.<br> | ||
Juntar en uno. '''Hatan bquysqua'''. | Juntar en uno. '''Hatan bquysqua'''. | ||
Juntarse en uno. '''Hatan chiquynsuca'''.<br> | Juntarse en uno. '''Hatan chiquynsuca'''.<br> | ||
}} | }} | ||
Revisión del 15:56 21 jul 2012
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 56r
| fol 55v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 56v |
|
Trascripción |
|
56.
|
| fol 55v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 56v |
Referencias
- ↑ Creemos debió ser bquysqua.