Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2923 BPRM/fol 18r»
De Colección Mutis
(Página creada con '{{trascripcion_2923 |seccion = |anterior = fol 17v |siguiente = fol 18v |foto = |texto = }}') |
|||
| (No se muestran 6 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| + | {{der|18.}} | ||
| + | Desdoblar = '''Zemnyscasuca'''. {{lat|l.}} '''ytas''', pret.<sup>o</sup> '''maque'''. '''zemasqua'''. {{lat|l.}}<br> | ||
| + | '''ytasbtasqua'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Desechar = '''baque btasqua'''. {{lat|l.}} '''Aiozaque zebiasqua'''. {{lat|l.}} '''Aiozaque bgyi'''-{{in|(-'''suca'''.}}<br> | ||
| + | |||
| + | Desgajar = '''Zebcahachysuca'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Desgajarse = '''Acahachynsuca'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Desgranar, y desgranarse, es lo mismo q.<sup>e</sup> desgajar &c.<br> | ||
| + | |||
| + | Desherbar = '''Zebxuihusuca'''. imp.<sup>o</sup> '''xihu'''. {{lat|l.}} '''Zehiguasuca'''. imp.<sup>o</sup><br> | ||
| + | '''ahivo'''. {{lat|l.}} '''Zemusuasuca'''. imp.<sup>o</sup> '''suasao'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Desleir = '''Zebcunsuca'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Desmemoriarse = '''Zepquyquy Zamuynsuca'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Desmayarse, vide amortezerse.<br> | ||
| + | |||
| + | Desmenuzar = '''Zemiusuca'''. {{lat|l.}} '''Zemupquasuca'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Desmenuzarse = '''Amiunsuca'''. {{lat|l.}} '''abupquansuca'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Desmenuzadam.<sup>te</sup> = '''miuʠ''' {{lat|l.}} '''bucupque'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Desnarigado = '''Saca pompuy'''. {{lat|l.}} '''Saca mone caguecua'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Desnudar á otro = '''Chuchisque bzasqua''' = {{lat|l.}} '''chuchisquebtasqua'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Desnudarse = '''Chuchisque izasqua'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Desnudo estar = '''chuisq. izone'''. {{lat|l.}} '''isucune'''. todos estos verbos<br> | ||
| + | significan desnudar del todo: pero desnudar cada pieza de<br> | ||
| + | por si, no lo dicen sino por el verbo de quitar. {{lat|V.g.}} quitate,<br> | ||
| + | ò quitale la camiseta .= '''vmchine'''. {{lat|l.}} '''Achine gucu'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Desorejado = '''cuhuca ponpuy'''. {{lat|l.}} '''cuhuca bohochua'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Despavilar = '''gatupqua Zebgusqua'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Despedirse = '''Zequibgosqua'''. Despidiose de mi = '''chahaca quibgo'''.<br> | ||
| + | {{lat|Item}}. '''yquy hasqua sipqua zebgosqua'''.<br> | ||
| + | Las palabras de despedirse son = '''Haspqua sipquaco'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Despeñadero = '''hycazie'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Despeñarse = '''hycazies'''. pret.<sup>o</sup> '''Zemi'''. '''Zemisqua'''. {{lat|l.}} '''Zebcasqua'''.<br> | ||
| + | pret.<sup>o</sup> '''bcaquy'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Despeñar à otro = '''hycazies btasqua'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Despensa grande de Yndios = '''Chasymny'''<ref>Creemos debió ser "'''Chasymuy'''".</ref>. {{lat|l.}} '''Chasymta'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Despensa chica = '''Chuhuza'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Despensa del Cazique = '''ijmny'''<ref>Creemos debió ser "'''ijmuy'''".</ref>.<br> | ||
| + | |||
| + | Desperdiciar = '''Aisie'''. {{lat|l.}} '''asibtas''', o, '''sin achaane, achahane'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Despertar = '''Mezebgasqua'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Despertar á otro = '''Aquiba Zebiasqua'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Despierto estar = '''mezeguene'''. {{lat|l.}} '''Zupqua Zabizine'''.<br> | ||
}} | }} | ||
Revisión actual - 12:35 23 ago 2012
Manuscrito 2923 BPRM/fol 18r
| fol 17v << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 18v |
|
Trascripción |
|
18.
Desdoblar = Zemnyscasuca. l. ytas, pret.o maque. zemasqua. l. Desechar = baque btasqua. l. Aiozaque zebiasqua. l. Aiozaque bgyi-˰(-suca. Desgajar = Zebcahachysuca. Desgajarse = Acahachynsuca. Desgranar, y desgranarse, es lo mismo q.e desgajar &c. Desherbar = Zebxuihusuca. imp.o xihu. l. Zehiguasuca. imp.o Desleir = Zebcunsuca. Desmemoriarse = Zepquyquy Zamuynsuca. Desmayarse, vide amortezerse. Desmenuzar = Zemiusuca. l. Zemupquasuca. Desmenuzarse = Amiunsuca. l. abupquansuca. Desmenuzadam.te = miuʠ l. bucupque. Desnarigado = Saca pompuy. l. Saca mone caguecua. Desnudar á otro = Chuchisque bzasqua = l. chuchisquebtasqua. Desnudarse = Chuchisque izasqua. Desnudo estar = chuisq. izone. l. isucune. todos estos verbos Desorejado = cuhuca ponpuy. l. cuhuca bohochua. Despavilar = gatupqua Zebgusqua. Despedirse = Zequibgosqua. Despidiose de mi = chahaca quibgo. Despeñadero = hycazie. Despeñarse = hycazies. pret.o Zemi. Zemisqua. l. Zebcasqua. Despeñar à otro = hycazies btasqua. Despensa grande de Yndios = Chasymny[1] . l. Chasymta. Despensa chica = Chuhuza. Despensa del Cazique = ijmny[2] . Desperdiciar = Aisie. l. asibtas, o, sin achaane, achahane. Despertar = Mezebgasqua. Despertar á otro = Aquiba Zebiasqua. Despierto estar = mezeguene. l. Zupqua Zabizine. |
| fol 17v << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 18v |