Diferencia entre revisiones de «BNC/Raro Manuscrito 122/fol 53r»
De Colección Mutis
(Página creada con «{{trascripcion_BNC/RM122 |seccion = |anterior = fol 52v |siguiente = fol 53v |foto = BNC_raro_manuscrito_122_53r.jpg |texto = }}») |
|||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{der|50}} | ||
| + | P. '''Muerejoreca tinqueni Caniyojoquena'''<br> | ||
| + | '''Guaçha iñani Padreni quega maysique'''<br> | ||
| + | '''aquero'''? has visto a tu muger que an[-]<br> | ||
| + | da mal con otro, y no has avisado al<br> | ||
| + | Padre?<br> | ||
| + | |||
| + | <center><h3>Quinto Mandam.<sup>to</sup></h3></center><br> | ||
| + | P.=<br> | ||
| + | P. '''Muejaqueoca, iracoa, huansoyocajincoa[-]'''<br> | ||
| + | '''huaysique aquero'''? has aporreado a tus<br> | ||
| + | padres, Alcaldes, o mayores?<br> | ||
| + | P. '''Tincoareca puinni cocanehesique aquero'''?<br> | ||
| + | enojandote con otro, has reñido con el?<br> | ||
| + | P. '''Tincoana cohoni qua recoyo pahani, qua[-]'''<br> | ||
| + | '''iñasique aquero'''? estando tu corazon eno[-]<br> | ||
| + | jado con otros los has despreçiado, o no<br> | ||
| + | has heçho caso de otros?<br> | ||
| + | P. '''Juixaman roctasique aquero'''? te has<br> | ||
| + | deseado la muerte?<br> | ||
| + | {{rec||P.}} '''Tincoani Juijaman roctamaysique a[-]'''<br> | ||
| + | '''quero'''? Y a otros no has deseado la mu[-]<br> | ||
| + | {{rec||erte?}}<br> | ||
| + | {{der|P.}} | ||
}} | }} | ||
Revisión actual - 04:24 21 dic 2014
BNC/Raro Manuscrito 122/fol 53r
| fol 52v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 122 | Siguiente >> fol 53v |
|
Trascripción |
Imagen |
50
P. Muerejoreca tinqueni Caniyojoquena Quinto Mandam.toP.= P.
|
| fol 52v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 122 | Siguiente >> fol 53v |