Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2922 BPRM/fol 37r»
De Colección Mutis
| (No se muestran 14 ediciones intermedias de 7 usuarios) | |||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| − | + | {{der|37.}} | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| + | {{column_3| | ||
| + | |||
| + | | | ||
| + | '''Hosca''';~ tabaco, {{lat|vel}} la {{rec|. . . . . . . .|hiel . . . . .}}al.<br> | ||
| + | '''Zemohosysuca''';~ azepillar{{rec|. . . . . . .|, raer,}} refregar.<br> | ||
| + | imperativo '''Hosu'''; participio '''Hosa'''.<br> | ||
| + | '''Huina''';~ En poder {{lat|cum|con}} verbo '''guy''' con lo que<br> | ||
| + | en latin es {{lat|<u>apud</u>; item <u>coram</u> et<br> | ||
| + | <u>circa</u>|'con'; y también, 'antes' y 'sobre'}}; {{lat|item}} de parte.<br> | ||
| + | '''Huia''';~ acarreador y aguador.<br> | ||
| + | '''Ja Huia''';~ el leŋador.<br> | ||
| + | '''Husa'''; ~ posposicion ~ hacia, {{lat|vel}} de la parte.<br> | ||
| + | '''Hysquequienza'''; ~ no es tanto, ò no son tantos.<br> | ||
| + | '''Hysquygue'''; ~ así es, tanto es.<br> | ||
| + | '''Hyca''';~ nombre, piedra, significa tambien la<br> | ||
| + | accion de hablar, la habla; pero no se<br> | ||
| + | usa à solas, sino es compuesta {{lat|ut in<br> | ||
| + | exemplis sequentibus.|como en el siguiente ejemplo}}<br> | ||
| + | '''Hycazaque izone''' ~ estoy callando.<br> | ||
| + | '''Hycazaque . . . qua''' ~ callar.<br> | ||
| + | '''Hyca z'''{{rec|. . . . .|'''inga'''.}} ~ calla tu. El Plural '''hycazingava'''.<br> | ||
| + | '''Hycaca'''; ~ De palabra.<br> | ||
| + | '''Ze Hycaque zemaque; Vmhycaquecun maque''' &c.<br> | ||
| + | ~ quitarsele la habla.<br> | ||
| + | '''Hycaquynynguecan'''; ~Recio con la palabra.<br> | ||
| + | '''Hyca'''{{rec| . . . . .|'''zies'''}} '''zemisqua''', {{lat|vel}} '''zebcasqua'''; ~ Despeŋarse.<br> | ||
| + | '''Hyca'''{{rec|. . . . .|'''zies''', {{lat|l.}} }}'''Hyquybzisbtasqua''';~Despeŋar à otro.<br> | ||
| + | | | ||
| + | |||
| + | }} | ||
}} | }} | ||
Revisión actual - 15:52 4 ene 2016
Manuscrito 2922 BPRM/fol 37r
| fol 36v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 37v |
|
Trascripción | |||
|
37.
|
| fol 36v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 37v |