Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2910 BPRM/fol 1v»
De Colección Mutis
| Línea 26: | Línea 26: | ||
'''yagicha''', y otras de q.<sup>e</sup> se dará razon en la sin-<br> | '''yagicha''', y otras de q.<sup>e</sup> se dará razon en la sin-<br> | ||
taxis. | taxis. | ||
| − | <center>< | + | <center><h3>Pronombres absolutos.</h3></center> |
Estos pronombres son las raices de inumerables <br> | Estos pronombres son las raices de inumerables <br> | ||
verbos y nombres, pues apenas se hallará ver-<br> | verbos y nombres, pues apenas se hallará ver-<br> | ||
Revisión del 22:44 22 sep 2012
Manuscrito 2910 BPRM/fol 1v
| fol 1r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 2r |
|
Trascripción |
|
2
guarda el rigor q.e la lengua latina, pues lo mis- Dios nos ama::: Dios niqueninauyubi. De donde se colige q.e todos los casos tienen un mis- Pronombres absolutos.Estos pronombres son las raices de inumerables |
| fol 1r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 2r |