Diferencia entre revisiones de «BNC/Manuscrito 230/fol 2v»
De Colección Mutis
| Línea 28: | Línea 28: | ||
sativo.<br> | sativo.<br> | ||
Se ha de advertir que en la práctica, usan en los adjetivos, <br> | Se ha de advertir que en la práctica, usan en los adjetivos, <br> | ||
| − | añadirles la pártícula < | + | añadirles la pártícula <u>gua</u> y entonces equivale a dativo de <br> |
ad-<br> | ad-<br> | ||
quisición, v. g. para mí: chigaqua; para tí: cuigaqua.Para los<br> | quisición, v. g. para mí: chigaqua; para tí: cuigaqua.Para los<br> | ||
Revisión del 20:58 2 ene 2013
BNC/Manuscrito 230/fol 2v
| fol 2r << Anterior | BNC/Manuscrito 230 | Siguiente >> fol 3r |
|
Trascripción |
Imagen |
Exemplos que siguen a la segunda en Che. Yo:yinesi vel inesi.Acusativo:yinsisi; tú:incui; acusativo:sincuisi. |
Imagen no disponible |
| fol 2r << Anterior | BNC/Manuscrito 230 | Siguiente >> fol 3r |