Diferencia entre revisiones de «BNC/Raro Manuscrito 122/fol 40v»
De Colección Mutis
(Página creada con «{{trascripcion_BNC/RM122 |seccion = |anterior = fol 40r |siguiente = fol 41r |foto = BNC_raro_manuscrito_122_40v.jpg |texto = }}») |
|||
| Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = BNC_raro_manuscrito_122_40v.jpg | |foto = BNC_raro_manuscrito_122_40v.jpg | ||
|texto = | |texto = | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | '''Xamubuē''' = Cuerno.<br> | ||
| + | '''Xamucoro''' = Doradilla, Yerva.<br> | ||
| + | '''Xamugue''' = Bobona ô bozina.<br> | ||
| + | '''Xamujuiquē''' = el que toca la Bobona.<br> | ||
| + | '''Xaroxejepuē''' = muger corcobada.<br> | ||
| + | |||
| + | <center><h2><u>X</u> ante <u>E</u>.</h2></center> | ||
| + | |||
| + | '''Xejepuē''' = Corcobado.<br> | ||
| + | '''Xejo''' = Clavar o rempujar.<br> | ||
| + | '''Xejoñanca''' = clavo p.<sup>a</sup> clavar.<br> | ||
| + | '''Xejosēe''' = clavado.<br> | ||
| + | '''Xejē''' = embarrar.<br> | ||
| + | |||
| + | <center><h2><u>X</u> ante <u>I</u>.</h2></center> | ||
| + | |||
| + | '''Xincoguay''' = Gusano q.<sup>e</sup> se cria en Palmas.<br> | ||
| + | |||
| + | <center><h2><u>X</u> ante <u>O</u>.</h2></center> | ||
| + | |||
| + | '''Xorā''' = afloxar.<br> | ||
| + | |||
| + | <center><h2><u>Z</u> ante <u>A</u>.</h2></center> | ||
| + | |||
| + | '''Zanza''' = espina de Pexe.<br> | ||
| + | '''Zaputi''' = vna fruta.<br> | ||
| + | '''Zazaguay''' = mosco Jexen.<br> | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
}} | }} | ||
Revisión del 18:41 20 dic 2014
BNC/Raro Manuscrito 122/fol 40v
| fol 40r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 122 | Siguiente >> fol 41r |
|
Trascripción |
Imagen |
Xamubuē = Cuerno. X ante E.Xejepuē = Corcobado. X ante I.Xincoguay = Gusano q.e se cria en Palmas. X ante O.Xorā = afloxar. Z ante A.Zanza = espina de Pexe. |
| fol 40r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 122 | Siguiente >> fol 41r |