Diferencia entre revisiones de «BNC/Raro Manuscrito 122/fol 52r»
De Colección Mutis
(Página creada con «{{trascripcion_BNC/RM122 |seccion = |anterior = fol 51v |siguiente = fol 52v |foto = BNC_raro_manuscrito_122_52r.jpg |texto = }}») |
|||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| + | |||
| + | {{der|49}} | ||
| + | '''puínsique aquero'''? te has enojado con D.<sup>s</sup> o con<br> | ||
| + | sus Santos, hablando mal de ellos?<br> | ||
| + | P. '''Jaoguatini choisique aquero'''? has llama[-]<br> | ||
| + | do al diablo?<br> | ||
| + | P. '''Enque nayeni choisique aquero'''? para q<sup>e</sup><br> | ||
| + | lo has llamado?<br> | ||
| + | P. '''Kejaisamo choisique aquero'''? quantas<br> | ||
| + | veses lo llamaste?<br> | ||
| + | P. '''Siarecoyo choirero'''? de todo corazon lo lla[-]<br> | ||
| + | maste?<br> | ||
| + | |||
| + | <center><h3>T.<sup>o</sup> mandamiento.</h3></center><br> | ||
| + | |||
| + | P. '''Domingocoa fiesta vmuguze{{t_l|z}}jeca mì[-]'''<br> | ||
| + | '''ssa acha síque aquero'''? has oido mìʃa<br> | ||
| + | los Domingos y dias de fiesta?<br> | ||
| + | P. '''Domingocoa fiesta vmuguze{{t_l|z}}jeca pe[-]'''<br> | ||
| + | '''jesique aquero'''? has trabajado los Do[-]<br> | ||
| + | mingos y dias de fiesta?<br> | ||
| + | P. '''Mosacua ayuna vmuguze iraguay'''<br> | ||
| + | '''aunsique aquero'''? Los dias que vos[-]<br> | ||
| + | {{rec||o}}tros debeis ayunar, aveis comido carne?<br> | ||
| + | {{der|P.}} | ||
}} | }} | ||
Revisión actual - 03:22 21 dic 2014
BNC/Raro Manuscrito 122/fol 52r
| fol 51v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 122 | Siguiente >> fol 52v |
|
Trascripción |
Imagen |
49
puínsique aquero? te has enojado con D.s o con T.o mandamiento.P. Domingocoa fiesta vmuguze P.
|
| fol 51v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 122 | Siguiente >> fol 52v |