Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2922 BPRM/fol 33v»
De Colección Mutis
(Página creada con '{{trascripcion 2922 |seccion = |anterior = fol 33r |siguiente = fol 34r |foto = |texto = }}') |
|||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| + | {{column_3| | ||
| + | <br> | ||
| + | 4<sup>a</sup>Regula.<br> | ||
| + | [E]xceptio<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | 1<sup>a</sup>''Regula''.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | 2<sup>a</sup>''Regula''.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | ''Communes''.<br> | ||
| + | | | ||
| + | ''istud ad'' <u>'''ixiquy'''</u> ''aut'' <u>'''bxy'''</u>; ''ad'' <u>'''bquy'''</u> ''reducitur illud''.<br> | ||
| + | ''[I]nsuper in reliquis penultima syllaba verbis''<br> | ||
| + | ''Servetur. Finita tamen dimittito'' <u>'''gosqua'''</u>,<br> | ||
| + | ''[Q]uæ cum'' <u>'''bgasqua'''</u>, <u>'''bzasqua'''</u>, <u>'''btasqua'''</u> ''cum relativis''<br> | ||
| + | ''[I]psorum neutris dant istud tempus in'' <u>'''esca'''</u>;<br> | ||
| + | ''Tum'' '''bcasqua''' <u>'''quiesca'''</u> ''facit, et'' '''zepquasqua''' <u>'''pquesca'''</u>;<br> | ||
| + | ''Dar'' <u>'''oesca'''</u> '''zosqua'''; ''darque'' <u>'''oesca'''</u> '''zemosqua''';<br> | ||
| + | <u>'''Huisca'''</u> '''zebhusqua'''; <u>'''üisca'''</u> '''zemusqua'''; <u>'''guisca'''</u> '''zegusqua'''<br> | ||
| + | ''Denique'' '''zebcosqua'''<br> | ||
| + | <center><h3>''Pro secunda conjugatione''.</h3></center> | ||
| + | ''Verborum præsens, quæ ante illud'' <u>'''suca'''</u> ''carebunt''<br> | ||
| + | '''n'''; ''sit e(t) imperativum''; <u>'''guitysuca'''</u> ''ita docet''.<br> | ||
| + | ''Non careant licet'' '''n''', ''modo sint activa teneto''<br> | ||
| + | ''Regulam eamdem: neutra tamen pro'' <u>'''suca'''</u> ''habuerunt''<br> | ||
| + | <u>'''Uca'''</u>; ''si excipios quædam queis esse notatur''<br> | ||
| + | ''Præteriti et præsentis idem sit participium illis'':<br> | ||
| + | <u>'''Uco'''</u> '''zemucansuca'''; '''tyzuca''' ''excipe tandem''<br> | ||
| + | ''[E]x'' '''atyzynsuca'''; '''tyzynuca''' ''det licet ipsum''.<br> | ||
| + | <center><h3>''Participium Futuri''</h3></center> | ||
| + | ''Præsentis de participio istud participium esto''.<br> | ||
| + | ''Si facias'' <u>'''sca'''</u> ''illius'', <u>'''nga'''</u>; <u>'''uca'''</u> <u>'''suca'''</u> ''que'' <u>'''nynga'''</u>.<br> | ||
| + | ''Verbi exstendi præsentis participio addunt''<br> | ||
| + | <u>'''Nynga'''</u> ''dum hoc formant; necnon'' '''zebsosqua''' <u>'''songa'''</u> | ||
| + | | | ||
| + | }} | ||
}} | }} | ||
Revisión del 22:54 22 jul 2010
Manuscrito 2922 BPRM/fol 33v
| fol 33r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 34r |
|
Trascripción | |||
|
| fol 33r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 34r |