Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2922 BPRM/fol 3r»
De Colección Mutis
| Línea 25: | Línea 25: | ||
'''Muyscac zegueniüa''';á ser ó para ser hom-<br> | '''Muyscac zegueniüa''';á ser ó para ser hom-<br> | ||
bre etc.<br> | bre etc.<br> | ||
| − | Participio presente, | + | Participio presente, preterito imperfecto, perfecto,<br> |
y plusquam perfecto; '''muyscac chaguecua''', yo<br> | y plusquam perfecto; '''muyscac chaguecua''', yo<br> | ||
q~ soi, era, fui, y avía sido hombre etc.<br> | q~ soi, era, fui, y avía sido hombre etc.<br> | ||
Revisión del 19:43 18 abr 2010
Manuscrito 2922 BPRM/fol 3r
| fol 2v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 3v |
|
Trascripción | |||
Del Verbo sustantivo Segundo |
|
|
Acompañase con los pronombres adjacentes
|
|
| fol 2v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 3v |