Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 39r»
De Colección Mutis
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| − | Guisar | + | {{column| |
| − | Guiso | + | Guisar <br> |
| − | Guitarra | + | Guiso <br> |
| − | Gula | + | Guitarra <br> |
| − | Gula, apetito de mas Y mas | + | Gula <br> |
| − | Gusano | + | Gula, apetito de mas Y mas<br> |
| − | Gusano q.e se come | + | Gusano<br> |
| − | Gustar de algo | + | Gusano q.e se come <br> |
| − | Gusto, sabor | + | Gustar de algo <br> |
| − | Gusto, voluntad. | + | Gusto, sabor <br> |
| − | Gustoso | + | Gusto, voluntad.<br> |
| − | Guayacan | + | Gustoso <br> |
| − | + | Guayacan <br> | |
| − | Nuchanao. | + | | |
| − | Chananíbesí. | + | Nuchanao. <br> |
| − | Berruari. | + | Chananíbesí. <br> |
| − | Munisí. | + | Berruari. <br> |
| − | Yatanisi. | + | Munisí. <br> |
| − | Enisí.1 Pequeñito | + | Yatanisi. <br> |
| − | + | Enisí.1 Pequeñito : Ematune. Gusanito : Enísída. <br> | |
| − | Alerrí, simota, sicui. | + | Alerrí, simota, sicui. <br> |
| − | Yubi nuríu. | + | Yubi nuríu. <br> |
| − | Yubícai. Gusto, alegria | + | Yubícai. Gusto, alegria : Surruniasí. <br> |
| − | + | Ibabaitacaresi. <br> | |
| − | Ibabaitacaresi. | + | Yubiyi. <br> |
| − | Yubiyi. | + | Cabína. <br> |
| − | Cabína. | + | }} |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| + | <center><h3>H</h3></center> | ||
| + | {{column| | ||
| + | <h4><center>Castellano</center></h4> | ||
| + | Ha poco <br> | ||
| + | Ha q.e se fue un año <br> | ||
| + | Habitar <br> | ||
| + | Habituarse <br> | ||
| + | Habito ó costumbre <br> | ||
| + | Habito, maña suia <br> | ||
| + | Habituome á la culpa <br> | ||
| + | Hablar <br> | ||
| + | Hablarle <br> | ||
| + | Hablarse unos á otros<br> | ||
| + | Hablar mucho <br> | ||
| + | Hablador <br> | ||
| + | Haz <br> | ||
| + | Hacha <br> | ||
| + | Hacer <br> | ||
| + | I Hacer mal : Numasidau <br> | ||
| + | Hacer frio<br> | ||
| + | | | ||
| + | <center><h4>Achagua</h4></center> | ||
| + | Chabacajadeca. <br> | ||
| + | Abacoa minucute camuírianimiba. <br> | ||
| + | Nuyau, Nuyauja, numauba. <br> | ||
| + | Nuisaiyu. <br> | ||
| + | y saí casi. Habito, ropa : Ybaresí. <br> | ||
| + | Rebami. <br> | ||
| + | Nuisayu gicunasí naco. <br> | ||
| + | Nutayu. <br> | ||
| + | Nutaidauni. <br> | ||
| + | Nutayu nuríu guacaba. <br> | ||
| + | Nujutedau nunumaba. I Hablar pa- <br> | ||
| + | sito : Nususedau, sesetanuta. <br> | ||
| + | I Hablar á gritos : Cherrecherre- <br> | ||
| + | nuta. I Hablar enflautado : Ali-. <br> | ||
| + | sata nuta. I Hablar predicando : <br> | ||
| + | Numírredau. I Hablar gordo : <br> | ||
| + | Casiamuta rinuma ríta. <br> | ||
| + | Cachuanícayí. <br> | ||
| + | Ybaisí. <br> | ||
| + | Chusi. <br> | ||
| + | Numeda. <br> | ||
| + | Casalíníu. I Hacer calor : Amoayu. <br> | ||
| + | Hacer ollas : Nubadau carrage. <br> | ||
| + | Hacer paces : Nuchuniu, nu- <br> | ||
| + | meda chunay, <br> | ||
| + | }} | ||
}} | }} | ||
Revisión del 23:22 28 abr 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 39r
| fol 38v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 39v |
|
Trascripción | ||||||
H
|
| fol 38v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 39v |