| Hacer saber de otro. |
Nuíbau rínaba.
|
| Hacerse pedazos. |
Nujubedauba.
|
| Hacerse enfermo. |
Numuedamauba.
|
| Hacer del muerto. |
Numeda íbarro eba. |
| Hacer claro = Chunídau erri. Chunídaugí. | Obscuro = Catabacau-(-ni. |
| Hacer la barba. |
Nuírrau rísínuma.
|
| Hazana ò hecho. |
Medanícaísí. |
| Hácia donde vas? = Charegiabaní? Hàcia la Ygl.a[1] = Ygl.a itege. |
| Hacia vajo = Cairícure. | Hàcia atras = Riajumírreba. |
| Hàcia fuera = Banabare. | Hàcia dentro = Irrícore. |
| Hacia adelante = Nunanírreba. | Hàcia arrìba = aquerre. &. |
| Hacienda. |
Guarrua.
|
| Hacendado. |
Cabarruanicayi.
|
| Halagar. |
Nuyamayuni, Numananedau.
|
| Halagueño. |
Cayamacacayi, Ymananederrí. |
| Hallar _ _ _ Nuínu. | Encontrarle = Nujunítauní. |
| Hamaca. |
Edasí. Mia = Nueda. |
| Hambre_ _ _ Ynaísí_ _ _ Tenerla = Ynaísíuna, |
| Hambriento. |
Ynaísísa.
|
| Haragan. |
Ynuí caísa. |
| Harina _ _ _ Ynabesi. De mais = Cana ínabe. |
| Harnero. |
Sirrurí.
|
| Hartar. |
Nuatedau. |
| Hartarse ò satisfacerse de comer = Cababaídauna. |
| Harto. |
Yatederrìba.
|
| Hartura. |
Yatedacasìba.
|
| Hasta morir. |
Nubarínacare giasaíbena. |
| Hasta q.do = Chacarítaca. | Hasta medio día = Biyecoreju. |
| Hato _ _ _ _ Paca íchacare, Baca chacare. |
| Hato Rancho = Sichaíta. | Hato envoltorio = Bagíníbasí. |
Hastío dicen aborrecim.to = Chanícay. Tenerlo à la comida =
(Nuchaníu guabaídasí.[2] |
| Hebra de Hilo. |
Abacoa Dumasí.
|
| Hechizar, dicen cocinarle. |
Nuchanauní. |
|