40
| Hechizo del bien querer = Marra. tal hechizo = Marraíja. |
| Hecho. |
Medanícaísí.
|
| Hecho platano. |
Salirriyi.
|
| Hembra. |
Ynetua, Ynegetua. pl. Ínavení.
|
| Henchirse. |
Casíamunì.
|
| Henchinchecerse. |
Nucasíamudau.
|
| Hechuras de sus manos. |
Ricage menaísa, ímedaca.
|
| Hendido. |
Casíamuíyí.
|
| Hender. |
Nubesíayu, nusídau. |
| Henderse la olla = Ribatanao, ríbesíayu. | La casa = Rimecuba. |
| Hendedura. |
Rìbesíacagíba.
|
| Heder. |
Yasayo, Yasayuní, masíurísaní.
|
| Hedor. |
Yasacasì, Yasabe.
|
| Hediondo. |
Yasayì. |
| Hermano maíor mio. = Nubecanata. pl. Nubecanatanay. |
| Hermano mio = Nuberrí. pl. Nuberrinay. | Si habla con él = tay. |
| Hermana = Nuicherro. pl. Nuichenay. Si habla con ella = tau. |
Hermano menor mio = Numerrerrí. pl. Numerrinay. Si
habla con el = Vchu. |
| Hermano menor de ella. |
Ruchamíní ruerrí.
|
| Hermano de un vientre. |
Nugiacaberrí.
|
| Hermana tal. |
Nugiacabetua.
|
| Herrar el camino (errar)[1] . |
Nugígínau. | El tiro = Nudiayu.
|
| Herrar hablando (errar). |
Nugígínaichau.
|
| Herrarse, engañarse. |
Nucharijuedauba.
|
| Herror tal (error). |
Charijuedaca rebísa.
|
| Herramienta. |
Medaubasi.
|
| Herrumbre. |
Rìya.
|
| Hermosa. |
Ybacaichuayo.
|
| Hermoso. |
Ybacaírre.
|
| Hermosura. |
Ybacaì. La mia = Nubaca.
|
| Hervor. |
Yajucasí. |
| Hervir = Riajucau. | Hacer hervir = Nuajucaidau. |
| Hervir à borbollones. |
Paraparata ríajucau. |
| Herrero _ _ _ Siparralí, Ybasayerri. |
| Herir. |
Numasídau, nudurru.
|
| Herirse. |
Numasíuba.
|
|