Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 59r»
De Colección Mutis
m (Texto reemplaza - 'v.g.' a '{{lat|v.g.}}') |
|||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| − | + | {{der|59}} | |
| − | {{ | + | {{cuadricula1 |
| − | Parte pertenec.<sup>te</sup> | + | |Parte pertenec.<sup>te</sup> á algun todo de agregacion, {{lat|v.g.}} de}} |
| − | + | {{cuadricula | |
| − | + | |Familia &.| '''Ebāba'''. | |
| − | + | |Pobre desdichado|'''Carrùnatacayi''' | |
| − | + | |Paja de Guayacan|'''Yrrícune''' | |
| − | agregacion, | ||
| − | '''Ebāba'''. | ||
| − | '''Carrùnatacayi''' | ||
| − | '''Yrrícune''' | ||
}} | }} | ||
<center><h3>Q</h3></center> | <center><h3>Q</h3></center> | ||
| − | {{ | + | {{cuadricula |
| − | <center><h4>Castellano</h4></center> | + | |<center><h4>Castellano</h4></center>|<center><h4>Achagua</h4></center> |
| − | + | }} | |
| − | + | {{cuadricula1 | |
| − | + | |Que relativo no hay, se responde seg.<sup>n</sup> el arte.}} | |
| − | + | {{cuadricula | |
| − | + | |Que dices|'''taina gímao, tainataca'''. | |
| − | + | |Que?|'''Ai''' | |
| − | + | |Que es?|'''tainane''' | |
| − | + | |Quebradisa cosa|'''Cajuyi, quecayi'''. | |
| − | + | |Quebrar|'''Nupaquiayu'''. | |
| − | + | |Quebrar erramienta|'''Numírríayu'''. | |
| − | + | |Quebrar el hilo|'''Nubichuayu'''. | |
| − | + | |Quebrar la fé, mudarse|'''Nuchacauba'''. | |
| − | + | |Quebrantar|'''Nujubedau'''. | |
| − | + | |Quedarme|'''Nuyauja'''. | |
| − | + | |Quedo|'''Machununíu'''. | |
| − | + | |Quedar permanecer|'''Numachacaidauba'''. | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{cuadricula1 | |
| − | + | |Quedame q.<sup>e</sup> hacer <nowiki>=</nowiki> '''Chaucota numedaca'''. / Nada queda <nowiki>=</nowiki> <br> | |
| − | + | '''Coacao quenani, queniu renamí'''.}} | |
| − | + | {{cuadricula | |
| − | + | |Quedito|'''Matata'''. | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{cuadricula1 | |
| − | + | |Quemar <nowiki>=</nowiki> '''Nuemau'''. /Quemarse <nowiki>=</nowiki> '''Nubariu'''.}} | |
| − | + | {{cuadricula | |
| − | + | |Quemando se va la sabana <nowiki>=</nowiki> |'''Ricucaídauba bachaída'''. | |
| − | | | + | |Quemar el fuego|'''Caíbíu sichaí'''. |
| − | <center><h4>Achagua</h4></center> | + | |Quebrada Arroyo|'''Vneta, vní'''. |
| − | seg.<sup>n</sup> el arte. | + | |Quejarse|'''Nuichau, nuchabauba'''. |
| − | '''taina gímao, tainataca | + | |Quexido interjecciòn|'''Ayo'''. |
| − | '''Ai''' | + | }} |
| − | '''tainane''' | + | {{cuadricula1 |
| − | '''Cajuyi, quecayi | + | |Querer <nowiki>=</nowiki> '''Nubabaí, Nubabaita'''. / Querer como tu quisie- <br> |
| − | '''Nupaquiayu'''. | + | res <nowiki>=</nowiki> '''Gibabaícachu'''. / Querer, el q.<sup>e</sup> quiere <nowiki>=</nowiki> '''Ybabaíterrí'''.}} |
| − | '''Numírríayu'''. | + | {{cuadricula |
| − | '''Nubichuayu'''. | + | |Querer, amar|'''Canína nuriu, Nuquenínau'''. |
| − | '''Nuchacauba'''. | + | |Querencia, amor|'''Quenínacasí, nínāsí'''. |
| − | '''Nujubedau'''. | + | |Queredor|'''Caquenínacayí'''. |
| − | '''Nuyauja'''. | ||
| − | '''Machununíu'''. | ||
| − | ''' | ||
| − | '''Chaucota numedaca | ||
| − | <br> | ||
| − | '''Matata'''. < | ||
| − | Quemarse <nowiki>=</nowiki> '''Nubariu'''. < | ||
| − | '''Ricucaídauba bachaída''' | ||
| − | '''Caíbíu sichaí | ||
| − | '''Vneta, vní | ||
| − | '''Nuichau, nuchabauba | ||
| − | '''Ayo'''. < | ||
| − | Querer como tu quisie- <br> | ||
| − | Querer, el q.<sup>e</sup> quiere <nowiki>=</nowiki> '''Ybabaíterrí | ||
| − | '''Canína nuriu, Nuquenínau | ||
| − | '''Quenínacasí, nínāsí | ||
| − | '''Caquenínacayí'''. | ||
}} | }} | ||
| − | |||
}} | }} | ||
Revisión del 00:04 26 ago 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 59r
| fol 58v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 59v |
|
Trascripción | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
59
Q
|
| fol 58v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 59v |