Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2922 BPRM/fol 36v»
De Colección Mutis
| Línea 34: | Línea 34: | ||
'''Hischan chipquyhysqua''';~ los el pasado.<br> | '''Hischan chipquyhysqua''';~ los el pasado.<br> | ||
imperativo '''hischan apquy...'''<br> | imperativo '''hischan apquy...'''<br> | ||
| − | '''Hischan izone'''; {{lat|vel}} '''isucune''' {{rec|. . . . . .|que es}} estar, {{lat|dicitur| | + | '''Hischan izone'''; {{lat|vel}} '''isucune''' {{rec|. . . . . .|que es}} estar, {{lat|dicitur|Se dice}} de uno.<br> |
'''Hischan chibzine''', {{lat|vel}} '''chipquyhycane''';~sentados<br> | '''Hischan chibzine''', {{lat|vel}} '''chipquyhycane''';~sentados<br> | ||
estar algunos.<br> | estar algunos.<br> | ||
Revisión del 00:29 10 sep 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 36v
| fol 36r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 37r |
|
Trascripción | ||||||
|
| fol 36r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 37r |