Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2922 BPRM/fol 23r»
De Colección Mutis
| Línea 22: | Línea 22: | ||
Sacanse los verbos que tienen '''a''' antes del '''suca''',<br> | Sacanse los verbos que tienen '''a''' antes del '''suca''',<br> | ||
à los quales se les aŋade una '''O'''; {{lat|v.g.}} '''mnypqua'''<nowiki>=</nowiki><br> | à los quales se les aŋade una '''O'''; {{lat|v.g.}} '''mnypqua'''<nowiki>=</nowiki><br> | ||
| − | '''suca''', preterito '''mnypquao'''; | + | '''suca''', preterito '''mnypquao'''; Aunque<ref>En el original la "A" está reteñida.</ref> algunas<br> |
vezes sincopan estos preteritos y dicen '''mnypqua''',<br> | vezes sincopan estos preteritos y dicen '''mnypqua''',<br> | ||
otras '''mnypquo'''.<br> | otras '''mnypquo'''.<br> | ||
Revisión del 16:15 17 sep 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 23r
| fol 22v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 23v |
|
Trascripción | |||
|
23.
Libro Terzero
|
|
|
Formase del presente quitandole la terminacion Zegusqua preterito zeguquy decir
|
Regla
|
| fol 22v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 23v |
Referencias
- ↑ En el original la "A" está reteñida.