Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2924 BPRM/fol 13v»
De Colección Mutis
(Página creada con '{{trascripcion 2924 |seccion = |anterior = fol 13r |siguiente = fol 14r |foto = |texto = }}') |
|||
| Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
| − | + | ||
| + | Abrir los ojos = '''Zupqua Zemisqua'''. Pret<sup>o</sup> '''Zemique'''.<br> | ||
| + | Impe<sup>o</sup>. '''vizu, chaviza'''. &c.<br> | ||
| + | |||
| + | Asido lo tener = '''Cam zebcu Zyne'''. No tiene presente,<br> | ||
| + | ni tampoco imperativo de presente.<br> | ||
| + | |||
| + | Abrazar = '''Esizasqua'''. ''l''. '''esbquysqua'''. ''l''. '''esichosqua'''.<br> | ||
| + | Pret<sup>o</sup> '''ichoque''' y del [otro] '''bquyquy'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Abrazadole tener = '''Esizone'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Aculla esta = '''Aacazone'''. ''l''. '''anacazone'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Acarrear á cuestas = '''Zebhusqua'''. imp<sup>o</sup>. '''Hu'''. partici-<br> | ||
| + | pio = '''Huya'''. el acarreador, y el (cargador) aguador,<br> | ||
| + | '''Jahuia''' el leñador. '''Zehugosqua''' verbo neutro, sig-<br> | ||
| + | nifica acarrear á cuestas. Es intransitivo, y fre-<br> | ||
| + | qüentativo. Imp. '''ahugo'''. part. '''Hugaia'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Antojos = '''Suaca'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Afligido, Vide triste.<br> | ||
| + | |||
| + | A que? = '''ipquaquique?<br> | ||
| + | |||
| + | Alanzear á alguno = '''chachac abty hypqua suca''',<br> | ||
| + | me alanzea.<br> | ||
| + | |||
| + | Apaciguar = '''Aganzyquybzasqua'''. ''l''. '''apuyquy cho'''-<br> | ||
| + | '''que bgasqua'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Aprender ál talle que decimos de quien aprendió este – '''Xie'''-<br> | ||
| + | '''ynsuza puyquyoa, machichuabe''': '''hychazie machicho'''- | ||
| + | |||
}} | }} | ||
Revisión del 03:57 8 ene 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 13v
| fol 13r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 14r |
|
Trascripción |
|
Abrir los ojos = Zupqua Zemisqua. Preto Zemique.
Impeo. vizu, chaviza. &c. Asido lo tener = Cam zebcu Zyne. No tiene presente, Abrazar = Esizasqua. l. esbquysqua. l. esichosqua. Abrazadole tener = Esizone. Aculla esta = Aacazone. l. anacazone. Acarrear á cuestas = Zebhusqua. impo. Hu. partici- Antojos = Suaca. Afligido, Vide triste. A que? = ipquaquique? Alanzear á alguno = chachac abty hypqua suca, Apaciguar = Aganzyquybzasqua. l. apuyquy cho- Aprender ál talle que decimos de quien aprendió este – Xie- |
| fol 13r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 14r |