Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2924 BPRM/fol 29r»
De Colección Mutis
| Línea 6: | Línea 6: | ||
{{der|29}} | {{der|29}} | ||
| + | Desaparecerse = '''Aqueza cagasqua'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Desatar = '''Zemnyscasuca'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Desatarse = '''Anyscansuca'''. no se dice de personas.<br> | ||
| + | |||
| + | Desanudar = '''Ynabgu Zemnysquasuca'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Desbaratar generalm<sup>te</sup>. = '''Zebgua haiasuca'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Desbaratar Buhios, barbacoas, texados etc. '''Zebhychasuca'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Desbaratar madera = '''Quye zebcaha casuca'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Descalzarse = '''Zequihicha quezona'''. ''l''. '''puyca''' etc. '''zebgusqua'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Descansar = '''Zepuyquy Zazyqua'''. imp<sup>o</sup>. '''mpuyquy azy'''-<br> | ||
| + | '''cu'''. ''l''. '''azyca'''. ''l''. '''mazyca'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Descargar á otro, asi con decir '''zebhu''' - '''bhuhichan Zem'''-<br> | ||
| + | '''nysqua'''. Pret<sup>o</sup> '''mnyquy'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Desconcertarse el brazo, ó pierna = '''Zepquaca''' esto és<br> | ||
| + | atravesarse. '''misaquyne'''. ''l''. está atravesado _ '''apqua'''-<br> | ||
| + | '''ne''', pero por desconcertarse se dice = '''Zepquaca, ysma'''-<br> | ||
| + | '''quyne'''. ''l''. '''Zequaquas áquyne'''. ''l''. '''vchasamis'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Desconocer á otro, por estar mudado, ó trocado = '''Zup'''-<br> | ||
| + | '''quaque ai mynsuca, mimynsuca, mimynsuca, zimynsuca'''.<br> | ||
| + | &c. La persona que desconoce se<br> | ||
| + | varia p<sup>r</sup>. los ojos, diciendo _ '''Zupqua, mupqua, opqua'''<br> | ||
| + | &c. La persona desconocida se varia por el verbo<br> | ||
| + | ''modo dicto''. | ||
}} | }} | ||
Revisión del 22:26 23 ene 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 29r
| fol 28v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 29v |
|
Trascripción |
|
29
Desaparecerse = Aqueza cagasqua. Desatar = Zemnyscasuca. Desatarse = Anyscansuca. no se dice de personas. Desanudar = Ynabgu Zemnysquasuca. Desbaratar generalmte. = Zebgua haiasuca. Desbaratar Buhios, barbacoas, texados etc. Zebhychasuca. Desbaratar madera = Quye zebcaha casuca. Descalzarse = Zequihicha quezona. l. puyca etc. zebgusqua. Descansar = Zepuyquy Zazyqua. impo. mpuyquy azy- Descargar á otro, asi con decir zebhu - bhuhichan Zem- Desconcertarse el brazo, ó pierna = Zepquaca esto és Desconocer á otro, por estar mudado, ó trocado = Zup- |
| fol 28v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 29v |