Diferencia entre revisiones de «BNC/Raro Manuscrito 158/Modos/fol 5v»
De Colección Mutis
| Línea 20: | Línea 20: | ||
'''xinua'''. a que hora. '''ficaco mcuque''' &.<sup>a</sup> <br> | '''xinua'''. a que hora. '''ficaco mcuque''' &.<sup>a</sup> <br> | ||
Eſta palabra, '''fiquenza'''. çìgnifica ''poco''. es palabra<br> | Eſta palabra, '''fiquenza'''. çìgnifica ''poco''. es palabra<br> | ||
| + | de negaçion y asi se puede bare{{t_i|a}}r por tiempoʃ<br> | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
Como tanbien eſta palabra, '''fìquenzinga''', y assi<br> | Como tanbien eſta palabra, '''fìquenzinga''', y assi<br> | ||
se puede deçir, '''fiquenzacan'''. sì fuera poco. '''fiquen'''[-]<br> | se puede deçir, '''fiquenzacan'''. sì fuera poco. '''fiquen'''[-]<br> | ||
Revisión del 02:13 16 ene 2015
BNC/Raro Manuscrito 158/Modos/fol 5v
| fol 5r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 6r |
|
Trascripción |
Imagen |
alguno, pero çì el partíçípío Como tanbien eſta palabra, fìquenzinga, y assi no se puede deʃír
|
| fol 5r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 6r |