Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2922 BPRM/fol 6v»
De Colección Mutis
| Línea 54: | Línea 54: | ||
sentido de preterito y de futuro; ''v.gr.''<br> | sentido de preterito y de futuro; ''v.gr.''<br> | ||
'''<strike>bo</strike> bgyecuaxin afihiste missa zeguquy''', ''vel''<br> | '''<strike>bo</strike> bgyecuaxin afihiste missa zeguquy''', ''vel''<br> | ||
| − | '''zegu< | + | '''zegu<sup>n</sup>ga''', luego que murio dixe misa por el,<br> |
ò luego que muriere diré misa por el.<br> | ò luego que muriere diré misa por el.<br> | ||
Y si el participio acaba en '''a''', se quita;<br> | Y si el participio acaba en '''a''', se quita;<br> | ||
Revisión del 00:13 7 jun 2010
Manuscrito 2922 BPRM/fol 6v
| fol 6r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 7r |
|
Trascripción | |||
|
| fol 6r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 7r |
Referencias
- ↑ En el original, "bquysque".