Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 46v»
De Colección Mutis
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| + | {{column| | ||
| + | Malparir <br> | ||
| + | Maleza <br> | ||
| + | Malicioso <br> | ||
| + | Malicia <br> | ||
| + | Malvado <br> | ||
| + | Malograr.<br> | ||
| + | Mamar <br> | ||
| + | Maman <br> | ||
| + | Manar <br> | ||
| + | Manantial<br> | ||
| + | Manatí.<br> | ||
| + | Mancebo de ella <br> | ||
| + | Manceba <br> | ||
| + | Mañana.<br> | ||
| + | Mancha <br> | ||
| + | Manchado <br> | ||
| + | Manchar <br> | ||
| + | Mandar <br> | ||
| + | Mandam.<br> | ||
| + | Mandote un cavallo <br> | ||
| + | Mandador, q.e manda mucho <br> | ||
| + | Manco.<br> | ||
| + | Mancar <br> | ||
| + | Manear <br> | ||
| + | Manera, de esta manera<br> | ||
| + | Mango de hacha.<br> | ||
| + | Mano<br> | ||
| + | Manjar.<br> | ||
| + | Mansa<br> | ||
| + | Mansedumbre <br> | ||
| + | Manteca.<br> | ||
| + | MantecosO <br> | ||
| + | Manta, camiseta de Lana<br> | ||
| + | | | ||
| + | Nucaídau. <br> | ||
| + | Masícay. <br> | ||
| + | Cababairrícucayi. <br> | ||
| + | Cababairrícucasí. <br> | ||
| + | Dabí, masítajaba. <br> | ||
| + | Numecucaydau. <br> | ||
| + | Nuirrau ínísí. <br> | ||
| + | Ynísí írrerrí. <br> | ||
| + | Rísírrínao. <br> | ||
| + | Rísírrínacagi. <br> | ||
| + | Apía. <br> | ||
| + | Rutarícay. <br> | ||
| + | Rítarícayo. <br> | ||
| + | Caurrucha. I Mañana por la maña- <br> | ||
| + | na : Carruchaibata. I Pasado ma- <br> | ||
| + | ñana : Bataige. I Desp.e de pa- <br> | ||
| + | sado mañana : Bamecha, y tam- <br> | ||
| + | bien : Caurrucha bamecha.] Esta <br> | ||
| + | mañana : Manurecaja, casurrua- <br> | ||
| + | dau, maynureca. <br> | ||
| + | Sacorebe. <br> | ||
| + | Casacoreyí. <br> | ||
| + | Nusacoredau. <br> | ||
| + | Nubanacareu. <br> | ||
| + | Banacaresí. <br> | ||
| + | Nuibau rinaba erna. <br> | ||
| + | Cabanacarebí. <br> | ||
| + | Manacuí, macagecaisa. <br> | ||
| + | Numírriayu rícage. <br> | ||
| + | Nubagín ricaba ema. <br> | ||
| + | Chade, chaude, chagíde, ríacachu <br> | ||
| + | chaunide. <br> | ||
| + | Chusí ícaba. <br> | ||
| + | Cagesi. Mano de pilon : Anabíba. <br> | ||
| + | Guabaídasí íyacasí. <br> | ||
| + | Camananíca, Canecatay, Quenaicay, <br> | ||
| + | cachuníquebeyi. <br> | ||
| + | Chuniquebesi, mananícayí, necatay. <br> | ||
| + | Yubícasi. <br> | ||
| + | Caubícayi. <br> | ||
| + | Casichugírray. <br> | ||
| + | }} | ||
}} | }} | ||
Revisión del 04:09 29 abr 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 46v
| fol 46r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 47r |
|
Trascripción | |||
|
| fol 46r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 47r |