| Ynsziza. |
Vamos.
|
| Andagu buxiza. |
Vete breve.
|
| Niyuche? |
Viene, ó há venido?
|
| Daraguahê? |
Quiere casarse?
|
| Quancaquehé? |
Como te há ido[?]
|
| Uranquahé? |
habrá cozinado?
|
| Buxibi firajichiza chiyayanca. |
voy á comer que tengo hambre.
|
| Ninga firajichi. |
Yo tengo hambre.
|
| Ninga finajuche. |
Yo tengo sed.
|
| Jixe nanqueza. |
trahe agua.
|
| Bacoxe nifsrrânquaza[1] . |
Dame chicha.
|
| Jahá. |
Si.
|
| Pará. |
No.
|
| Fizajaquini. |
Para que.
|
| Fizicaguani, l. hizani. |
Porque.
|
| Quaquiha. |
Vení.
|
| Quexihá. |
Anda[.]
|
| Caxihé? |
Fuisteis?
|
| Chiyazi. |
Comida.
|
| Canenanque chiyazi. |
Trae de comer[.]
|
| Cachiyá? |
Habeis comido?
|
| Rica cachiyá? |
Vos habeis comido?
|
[2]
|