2
| Cachiyancá. |
No hé comido.
|
| Bàcoxe hane? |
Hay chicha[?]
|
| Quarichá. |
Bebe.
|
| Quaziri szirani. |
Bebe mas.
|
| Pará riszifigua. |
No quiero beber mas.
|
| Careszerecá? |
Ya bebiste?
|
| Quaxihá Ricá. |
Anda vos.
|
| Ringa guabeaze nianda? |
Fuistes donde te mande?
|
| Jeazi. |
Si fui.
|
| Duazo. |
Platano.
|
| Cantejoche= |
Piña.
|
| Ynguize. |
Carne.
|
| Firaxichi quanefʃran quane yguize. |
Tengo hambre dame de carne.
|
| Firaxichi. |
Tengo hambre.
|
| Ynszaxa caxini. |
Donde vas.
|
| Guaquiriexiga. |
No te vayas.
|
| Saqua[1] . |
No te vayas.
|
| Nogo sexá jega. |
aguarda un poco[.]
|
| Bizá canszani. |
que has hecho q.e te has tardado?
|
| Miarazi fihuchini. |
Buelve presto.
|
| Mixinehi. |
Perro.
|
| Sani. |
Espera.
|
|