De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

BNC/Manuscrito 230/fol 7r

fol 6v << Anterior   | BNC/Manuscrito 230 |   Siguiente >> fol 7v

Trascripción

Imagen

7,,

ne es instrumental, y quando local.
Clam[1] = Docó[2] , hunta a escondidas, doco dequeya[3] :
l: docamá[4] este tambien es verbo inrregular, que
significa esconderse, de quo postra[5] .
Procul[6] = ete: l: etemá[7] : esta legos, eté enca: se hizo
mui legos etema quagama[8] tambien Jindata: l: Jin=
da
: l: Juidama es legos, y quando aprietan el
acento con vehemenencia es señal que es mui
legos: experientia docebit[9] .

De las Conjugaciones de los verbos
que tienen iniciales en Cha, Che,
Chi, Cho, Chu.

Sinco son las conjugaciones regulares de los ver=
bos que siguen fielmente los principios de
la Tabla segun el inicial ####[10] que alli se=
puso, y esta es Regla General para todos los ver=
bos, que se conjugan: en lo demas no ai va=
riedad: solo de las dhās Sinco conjugaciones, ò ini=
ciales se derivan ò salen òtros que diremos des=
pues, y segun la misma regla que estas (pautis
exceptis
[11] .) Para conoser, si el verbo, que hablan
esta en 1,,a 2,,a ò 3,,a persona, no es menester que ex=
pliquen 1,,a 2,,a ni 3,,a persona en los verbos que
tienen inicial por que se conose claramente:
por lo qual para conocer en que persona habla
esta oracion andá querecua[12] ? que significa hacer
y la 1,,a persona se dice querecha[13] , en la 2,,a que=
recua
[14] ? esta en 2,,a persona de singular, y signi=
fica: que es lo que haces ò que haces? sin que
sea nesesario poner antes del querecua[15] el pro=
nombre incui[16] que significa tu.
Esta regla solo sirve para los verbos
que tienen iniciales, ò se conjugan: ai òtros
verbos que ni tienen iniciales, ni se conjugan (se
llamaron irregulares) y en estos para saber
que persona rige ò hace, es menester antepo=
nerles ego tu ille[17] , illa[18] , nos[19] , vos[20] , illi[21] que

Manuscrito 230 BNC - fol 7r.jpg

fol 6v << Anterior   | BNC/Manuscrito 230 |   Siguiente >> fol 7v

Referencias

  1. Tr. "en secreto, de manera oculta".
  2. Probablemente: doxo (Fon. doxó), '¿?'.
  3. Sin mucha certeza: doxo dekweja (Fon. doxo dekʷeha), 'a escondidas'.
  4. En la actualidad: dokama (Fon. dokama), 'esconderse'.
  5. Tr. "de este último".
  6. Tr. "lejos".
  7. En la actualidad: otona (Fon. otona), 'está lejos (lejos)'.
  8. Probablemente: otona ¿? (Fon. otona ¿?), 'se hizo muy lejos'.
  9. Tr. "La experiencia enseñará".
  10. Texto tachado e ilegible.
  11. Tr. "Con pocas excepciones".
  12. En la actualidad: ãda kelekʷa (Fon. ãda kelekʷa [ãnda kelekwa]), '¿qué haces?'.
  13. En la actualidad: kelecha (Fon. keleca), 'hago'.
  14. En la actualidad: kelekwa (Fon. kelekʷa), '¿haces?'.
  15. En la actualidad: kelekwa (Fon. kelekʷa), 'usted hace'.
  16. En la actualidad: ũku ~ ĩku (Fon. ũku [ũŋku] ~ ĩku [ĩŋku]), 'tu, usted'.
  17. Tr. "Yo, tu, aquel".
  18. Tr. "Aquella".
  19. Tr. "Nosotros".
  20. Tr. "Vosotros".
  21. Tr. "Aquellos".