De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 27v

fol 27r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 28r

Trascripción

Caer sobre una gran piedra. guan zemaquys hyca
cuhumy gyque izasqua.
Caer el rayo. pquaza guan amasqua.
Caer el rayo en la zabana. pquaza guan amaquys
inuyquys[1] hischas aza.
Caer en un arbol. guan amaques quyeatygyque
azasqua.
Caer sobre la punta de el palo. guan zemaquys quye
chicaque izasqua.
Caer el agua en la labranza. ʃiu,z, taque atansuca.
Caer el agua que llueve encima ʃiu,z, chahas abquys-.
qua. Pret.o abquy.
Caer granizo. hichu agua,z, atansuca.
Caer rocio. Xua,z, amasqua.
Caer helada. Hichu,z, atansuca. l. hichu,z, hichan
amnysqua. Pret.o amnyquy.
Caer en lo que dudaba. ie zu huichque azisqua. l. ie
zepuyquy fihistaca azasqua.
Cal. Supquy.
Cal azul. anua.
Calabaza. Zihiba.
Calar el aceite. achicha ai amisqua.
Calar, pasando de es otra parte. achicha ai amisu-
bin vaque ayansuca
Calar, entraparse. achicha bgyisuca. v.g. entrapóse
en la manta. fui chichabgyi. l. fui chichy abquyquy.
Calabera. Zysquy.
Calcañar. quychquaquyn.
Calzarse los zapatos Zequi hichaque btasquazepquysqua.
Y si es un zapato. zequi hichaque bzasqua.
Calzarse las calzas. Zegocaque bzasqua.
Calentar algo. Chituque bgasqua.

fol 27r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 28r

Referencias

  1. Creemos que lo correcto debió ser muyquys.