Herramientas personales

De Colección Mutis

Saltar a: navegación, buscar

Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.

Buscar por propiedad

Lista de todas las páginas que tienen la propiedad "sign y cita" con valor "Inspaniduo del género ''Cuniculus''. Término de origen desconocido.". Como hay pocos resultados, también se muestran los valores aproximados.

Abajo se muestran hasta 26 resultados comenzando por el n.º 1.

Ver (50 anteriores | siguientes 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).


    

Lista de resultados

  • Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 6v  + (La 'quiripa' era una sarta de cuentas de collar que se hacía con las conchas de un molusco y era usada como moneda en los llanos del Orinoco (Rosenblat, 1936).)
  • Manuscrito 2910 BPRM todo1  + (La 'quiripa' era una sarta de cuentas de collar que se hacía con las conchas de un molusco y era usada como moneda en los llanos del Orinoco (Rosenblat, 1936).)
  • Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 19v  + (La cachama (''Colossoma macropomum'') es u
    La cachama (''Colossoma macropomum'') es un pez originario de la cuenca del Orinoco, actualmente muy consumido en Colombia y Venezuela. El término "cachama" parece provenir del achagua ''caíama'', palabra registrada en este vocabulario. Otro registro del término se encuentra en Juan Antonio Rodríguez (1769):

    :"Son todos estos rrios Caños y lagunas abundantissimos de Pescado de todas espezies, y lo mismo cuassi en el gusto que los de la Mar con una exsecion: y es que todos los de Cuero como el Bozito, Cazon y etc. y otros assi: Estos tienen barbas y aquellos no; la tonina, es lo mismo en figura y tamaño que las de la Mar, y de estas en todos tienpos ai con abundanzia en los sitados rrios apure, y portuguessa y // Caño que queda nombrado Guariapo; Y jeneralmente en todos los Caños y rrios nombrados y tanbien lagunas son abundantissimas de todo jenero de pesses como son balenton, tomame, esguipe, Bagre, Rallao, Bagre Negro, Maguanies, Machetes, Cuchillos, Toruno, Engorda Mayordomo, y Tota, Donzella, Dorao, Sierra, Pejesapo, Berbanche, y otros muchos que le dan diferentes Nombres, y entre estos de Cuero, se crian otros de escamas que apuntare los Nombres de algunos: como son la Cherna, Cachama, Curbina, Pallaza, Boquimis, Bocachico, Coporo, Sardinas, Palometas, Palambras, Caribes, etc." (Rodríguez, 1769)
    :Tomado del Banco de datos (CORDE). REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: (en línea). Corpus diacrónico del español. http://www.rae.es (10 de noviembre de 2012)
    rpus diacrónico del español. http://www.rae.es (10 de noviembre de 2012))
  • Manuscrito 2916 BPRM/fol 5v  + (Mamífero pequeño del género ''Nasua''.)
  • Manuscrito 2916 BPRM todo  + (Del náhuatl 'cuauhtozan', "rata de monte".)
  • Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 64v  + (Palabra de origen arawak que designa a "un colador hecho de hojas de palma entretejidas" (DRAE, 2001).)
  • Manuscrito 2913 BPRM/fol 18r  + (Palabra de origen arawak que designa a "un colador hecho de hojas de palma entretejidas" (DRAE, 2001).)
  • Manuscrito 2913 BPRM todo  + (Con el nombre de "cocuiza" se designa en Cuba y Venezuela a una planta (probablemente ''fourcroya humboldtian'') que se utiliza para extraer pita o cabuya.)
  • Manuscrito 2913 BPRM/fol 20r  + (Palabra de origen caribe (DRAE, 2001), que refiere a un tipo de cerdo salvaje.)
  • Manuscrito 2916 BPRM/fol 9r  + (Palabra de origen cumanagoto que designa al ave de la especie ''Chamaepetes goudoti''.)
  • Manuscrito 2913 BPRM/fol 23r  + (Palabra de origen cumanagoto que designa a una "indígena joven y soltera" (DRAE, 2001).)
  • Manuscrito 2925 BPRM/fol 10r  + (Palabra de origen cumanagoto que designa a una "indígena joven y soltera" (DRAE, 2001).)
  • Manuscrito 2925 BPRM todo  + (Palabra de origen tamanaco (DRAE, 2001) que designa al "armadillo" (''Dasypodidae'').)
  • Manuscrito 2913 BPRM/fol 4r  + (Con el nombre de "cocuiza" se designa en Cuba y Venezuela a una planta (probablemente ''fourcroya humboldtian'') que se utiliza para extraer pita o cabuya.)
  • Manuscrito 2925 BPRM/fol 6v  + (Palabra de origen tamanaco (DRAE, 2001) que designa al "armadillo" (''Dasypodidae'').)
  • Manuscrito 2916 BPRM/fol 3r  + (Probablemente del quechua.)
  • Manuscrito 2916 BPRM/fol 3v  + (Palabra de origen taíno (DRAE, 2001), que designa a la planta de la familia de las marantáceas cuyo nombre científico es ''Calathea lutea''.)
  • Manuscrito 2916 BPRM/fol 16v  + (Palabra de probable origen quechua, que designa al fruto y árbol de la especie ''Annona cherimola''.)
  • Manuscrito 2916 BPRM/fol 10v  + (Palabra de probable origen taíno (DRAE, 2001) sinónimo de troja, armazón o tablado tosco.)
  • Manuscrito 2916 BPRM/fol 17v  + (Palma cuyo nombre científico es "Mauritia flexuosa". En otros lugares de Colombia se le conoce como "palma de moriche".)
  • Manuscrito 2925 BPRM/fol 8v  + (Primate platirrino de la espeice ''Ateles hybridus''.)
  • Manuscrito 2916 BPRM/fol 6r  + (Este era un muisquismo utilizado por los m
    Este era un muisquismo utilizado por los misioneros de Bogotá y Tunja para describir una especie de planta que era utilizada para producir pintura corporal, probablemente ''Arrabidae chica'' (Gómez, 2012). En la entrada 'curi', del diccionario de Wheeler, aparece la frase: 'je'nje curi', pintura facial. (Lit. Brillante para pintar la cara.) (Wheeler:1987).
    ante para pintar la cara.) (Wheeler:1987).)
  • Manuscrito 2916 BPRM/Interrogatorio/fol 3v  + (Ver nota del folio 18 r.)
  • Manuscrito 2916 BPRM todo1  + (Ver nota del folio 18 r.)