De Colección Mutis
(No se muestran 11 ediciones intermedias de 7 usuarios) | |||
Línea 7: | Línea 7: | ||
− | {{ | + | {{cuadricula |
− | Avinagrarse.. | + | |Avinagrarse.|'''Camauní'''. |
− | Autoridad | + | |Autoridad honra.|'''Guanisí'''. |
− | Autorizado | + | |Autorizado honrado.|'''Cabaunícayí'''. |
− | Azuela.. | + | |Azuela.|'''Yrraubausí'''. |
− | Azul.. | + | |Azul.|'''Vregírrayí'''. |
− | Azulear .. | + | |Azulear.|'''Vretau, cagírraretau'''. |
− | Azabache .. | + | |Azabache.|'''Menesiba'''. |
− | Antes bien | + | |Antes bien por el contrario.|'''Maíbanacachu'''. |
− | Así | + | |Así de la misma suerte.|'''Yacachu yerrí'''.}} |
− | Asta | + | {{cuadricula1|Asta, ó hasta q.<sup>e</sup> <nowiki>=</nowiki> '''Ytege cana'''. {{lat|v.g.}} htā q.<sup>e</sup> veamos à Dios <nowiki>=</nowiki> <br> |
− | + | '''Itege cana guacabau Dios'''.}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | Itege | ||
− | }} | ||
− | <center><h3>B</h3></center> | + | <center><h3>B.</h3></center> |
− | + | {{cuadricula | |
− | {{ | + | |<center><h4>Castellano.</h4></center>| <center><h4>Achagua.</h4></center> |
− | <center><h4>Castellano</h4></center> | + | |Baba.|'''Erruesí'''. Caerse <nowiki>=</nowiki> '''Dugidugíu rerrue'''. |
− | + | |Baboso.|'''Querruebí'''. | |
− | + | |Bacilar.|'''Nubedua'''. De miedo <nowiki>=</nowiki> '''Nucurrua'''. | |
− | + | |Bacía cosa.|'''Jusìyí, Jusíyija'''. | |
− | + | |Baciar.|'''Jusijanuacaní'''. | |
− | + | |Baciar en otra cosa.|'''Nubetayu''', derramando <nowiki>=</nowiki> '''Nunoa-<sup>(-yu.</sup>''' | |
− | + | |Bacin.|'''Ysutacagesí, ísutacarrusí'''. | |
− | + | |Baculo.|'''tuanaresí'''. | |
− | + | |Bazo.|'''Casibarí'''. | |
− | + | |Badajo.|'''Campana ínuna,''' {{lat|vel}}, '''Ynene'''. | |
− | + | |Badajear ò tocar campana.|'''Nuinayu campana'''. | |
− | + | |Baílar.|'''Nubabedau'''. | |
− | + | |Baladí.|'''Mabeníyí'''. | |
− | + | |Bala.|'''Enunanaí'''. | |
− | + | |Balar.|'''Numaidau'''. | |
− | + | |Baldío.|'''mamedacacaísa'''. | |
− | + | |Baldon.|'''Cuísaídacasí'''. | |
− | + | |Baldonar.|'''Nucuísaidau'''. | |
− | + | |Balbuciente.|'''Gimagímanuma''', {{lat|vel}}, '''cadacaniur-<sup>(-neme.</sup>''' | |
− | + | |Balsa.|'''Gechu'''. | |
− | + | |Balsamo resina de Arbol.|'''Ay cuba yabe'''. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | Campana ínuna, vel, | ||
− | Nuinayu | ||
− | Nubabedau. | ||
− | |||
− | Enunanaí. | ||
− | Numaidau. | ||
− | |||
− | Cuísaídacasí. | ||
− | Nucuísaidau. | ||
− | Gimagímanuma, vel, | ||
− | Gechu. | ||
− | Ay cuba yabe. | ||
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 00:16 18 oct 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 12v
fol 12r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 13r |
Trascripción | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B.
|
fol 12r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 13r |