De Colección Mutis
(No se muestran 2 ediciones intermedias de otro usuario) | |||
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |Avinagrarse|'''Camauní'''. | + | |Avinagrarse.|'''Camauní'''. |
− | |Autoridad honra|'''Guanisí'''. | + | |Autoridad honra.|'''Guanisí'''. |
− | |Autorizado honrado|''' | + | |Autorizado honrado.|'''Cabaunícayí'''. |
− | |Azuela|''' | + | |Azuela.|'''Yrraubausí'''. |
− | |Azul|''' | + | |Azul.|'''Vregírrayí'''. |
− | |Azulear|'''Vretau, cagírraretau'''. | + | |Azulear.|'''Vretau, cagírraretau'''. |
− | |Azabache|'''Menesiba'''. | + | |Azabache.|'''Menesiba'''. |
− | |Antes bien | + | |Antes bien por el contrario.|'''Maíbanacachu'''. |
− | |Así de la misma suerte|'''Yacachu | + | |Así de la misma suerte.|'''Yacachu yerrí'''.}} |
− | }} | + | {{cuadricula1|Asta, ó hasta q.<sup>e</sup> <nowiki>=</nowiki> '''Ytege cana'''. {{lat|v.g.}} htā q.<sup>e</sup> veamos à Dios <nowiki>=</nowiki> <br> |
− | {{cuadricula1|Asta ó hasta q.<sup>e</sup> <nowiki>=</nowiki> '''Ytege cana'''. {{lat|v.g.}} | ||
'''Itege cana guacabau Dios'''.}} | '''Itege cana guacabau Dios'''.}} | ||
− | <center><h3>B</h3></center> | + | <center><h3>B.</h3></center> |
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |<center><h4>Castellano</h4></center>| <center><h4>Achagua</h4></center> | + | |<center><h4>Castellano.</h4></center>| <center><h4>Achagua.</h4></center> |
− | |Baba|'''Erruesí'''. Caerse <nowiki>=</nowiki> '''Dugidugíu rerrue'''. | + | |Baba.|'''Erruesí'''. Caerse <nowiki>=</nowiki> '''Dugidugíu rerrue'''. |
− | |Baboso|'''Querruebí'''. | + | |Baboso.|'''Querruebí'''. |
− | |Bacilar|'''Nubedua'''. De miedo <nowiki>=</nowiki> '''Nucurrua'''. | + | |Bacilar.|'''Nubedua'''. De miedo <nowiki>=</nowiki> '''Nucurrua'''. |
− | |Bacía cosa|''' | + | |Bacía cosa.|'''Jusìyí, Jusíyija'''. |
− | |Baciar|'''Jusijanuacaní'''. | + | |Baciar.|'''Jusijanuacaní'''. |
− | |Baciar en otra cosa|'''Nubetayu''', derramando <nowiki>=</nowiki> ''' | + | |Baciar en otra cosa.|'''Nubetayu''', derramando <nowiki>=</nowiki> '''Nunoa-<sup>(-yu.</sup>''' |
− | |Bacin|'''Ysutacagesí, ísutacarrusí'''. | + | |Bacin.|'''Ysutacagesí, ísutacarrusí'''. |
− | |Baculo|'''tuanaresí'''. | + | |Baculo.|'''tuanaresí'''. |
− | |Bazo|'''Casibarí'''. | + | |Bazo.|'''Casibarí'''. |
− | |Badajo|'''Campana ínuna,''' {{lat|vel}}, '''Ynene'''. | + | |Badajo.|'''Campana ínuna,''' {{lat|vel}}, '''Ynene'''. |
− | |Badajear | + | |Badajear ò tocar campana.|'''Nuinayu campana'''. |
− | | | + | |Baílar.|'''Nubabedau'''. |
− | |Baladí|'''Mabeníyí'''. | + | |Baladí.|'''Mabeníyí'''. |
− | |Bala|'''Enunanaí'''. | + | |Bala.|'''Enunanaí'''. |
− | |Balar|'''Numaidau'''. | + | |Balar.|'''Numaidau'''. |
− | |Baldío|''' | + | |Baldío.|'''mamedacacaísa'''. |
− | |Baldon|'''Cuísaídacasí'''. | + | |Baldon.|'''Cuísaídacasí'''. |
− | |Baldonar|'''Nucuísaidau'''. | + | |Baldonar.|'''Nucuísaidau'''. |
− | |Balbuciente|'''Gimagímanuma''', {{lat|vel}}, ''' | + | |Balbuciente.|'''Gimagímanuma''', {{lat|vel}}, '''cadacaniur-<sup>(-neme.</sup>''' |
− | |Balsa|'''Gechu'''. | + | |Balsa.|'''Gechu'''. |
− | |Balsamo resina de Arbol|'''Ay cuba yabe'''. | + | |Balsamo resina de Arbol.|'''Ay cuba yabe'''. |
}} | }} | ||
+ | |||
}} | }} |
Revisión actual del 00:16 18 oct 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 12v
fol 12r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 13r |
Trascripción | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B.
|
fol 12r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 13r |