De Colección Mutis
(No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 11: | Línea 11: | ||
'''guanecataberrí'''. | Vn platano <nowiki>=</nowiki> '''Ababa platuna'''. | Vn ha-<br> | '''guanecataberrí'''. | Vn platano <nowiki>=</nowiki> '''Ababa platuna'''. | Vn ha-<br> | ||
cha <nowiki>=</nowiki> '''Ababay chusi'''. | Vn Pueblo <nowiki>=</nowiki> '''Abajucu chacaresí'''. | Vna <br> | cha <nowiki>=</nowiki> '''Ababay chusi'''. | Vn Pueblo <nowiki>=</nowiki> '''Abajucu chacaresí'''. | Vna <br> | ||
− | camiseta <nowiki>=</nowiki> '''Abagírra camiseta'''. <br>}} | + | camiseta <nowiki>=</nowiki> '''Abagírra camiseta'''.<ref>Sello de la Real Biblioteca [RB].</ref> <br>}} |
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
|Voca.|'''Numasì'''.}} | |Voca.|'''Numasì'''.}} | ||
Línea 36: | Línea 36: | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
|Xabon <nowiki>=</nowiki> '''Baubasí'''. | Xabonar <nowiki>=</nowiki> '''Numosudau'''. | |Xabon <nowiki>=</nowiki> '''Baubasí'''. | Xabonar <nowiki>=</nowiki> '''Numosudau'''. | ||
− | |Xeringa''' | + | |Xeringa |'''Yajusí ísípíuna. Yajusí isipíu'''. |
|Xeringar.|'''Nusípíu rìaju'''.}} | |Xeringar.|'''Nusípíu rìaju'''.}} | ||
<br> | <br> | ||
Línea 51: | Línea 51: | ||
<br> | <br> | ||
Todo à la maior honra y gloria de Dios, por quien se ha trasla- <br> | Todo à la maior honra y gloria de Dios, por quien se ha trasla- <br> | ||
− | dado esta lengua. Se acabó este pequeño trabajo el dia 14 <br> | + | dado esta lengua. Se acabó este pequeño trabajo el {{fec|dia 14 <br> |
− | de Sept.<sup>e</sup> de 1762. Y esta nueva copia, ò traslado oi 23 de <br> | + | de Sept.<sup>e</sup> de 1762.}} Y esta nueva copia, ò traslado oi {{fec|23 de <br> |
− | Abril de 1788. <br> | + | Abril de 1788}}. <br> |
}} | }} |
Revisión actual del 23:48 11 nov 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 70v
fol 70r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | |
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
fol 70r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | |
Referencias
- ↑ Sello de la Real Biblioteca [RB].