m (Espacios) |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | + | {{trascripcion_BNC/RM158 | |
− | |||
|seccion = Gramática | |seccion = Gramática | ||
|anterior = fol 5r | |anterior = fol 5r | ||
Línea 29: | Línea 28: | ||
<center><h4>Presente. y preterito y{{in|n}}p.<sup>to</sup>=</h4></center> | <center><h4>Presente. y preterito y{{in|n}}p.<sup>to</sup>=</h4></center> | ||
'''Ze bquysq{{t_l|u}}a''' Yo hago o haçia. '''Vm. quysqua''' &.<sup>a</sup><br> | '''Ze bquysq{{t_l|u}}a''' Yo hago o haçia. '''Vm. quysqua''' &.<sup>a</sup><br> | ||
− | ''' | + | '''abquysqua'''<ref>Al parecer a este verbo, -y siguientes-, le fue escrita inicialmente una 'i' que luego se corrigió con una 'y'.</ref> &.<sup>a</sup> '''chib quysqua<ref>ibíd.</ref>''' nosotros asemoʃ &.<sup>a</sup><br> |
− | ''' | + | '''Mibquysqua<ref>ibíd.</ref>''' &.<sup>a</sup> '''abquysqua<ref>ibíd.</ref>''' &.<sup>a</sup><br> |
<center><h4>Preterito perfecto y plusquanp.<sup>to</sup>=</h4></center> | <center><h4>Preterito perfecto y plusquanp.<sup>to</sup>=</h4></center> | ||
'''Zebquy'''. Yo hise o abia echo. '''vmquy'''. &.<sup>a</sup> '''abquy'''.<br> | '''Zebquy'''. Yo hise o abia echo. '''vmquy'''. &.<sup>a</sup> '''abquy'''.<br> | ||
− | &.<sup>a</sup> '''chybquy''' &.<sup>a</sup> ''' | + | &.<sup>a</sup> '''chybquy''' &.<sup>a</sup> '''Mybquy''' &.<sup>a</sup> '''abquy''' &.<sup>a</sup><br> |
<center><h4>Futuro=</h4></center> | <center><h4>Futuro=</h4></center> | ||
{{der|'''Zebquy{{in|n}}ga''',}} | {{der|'''Zebquy{{in|n}}ga''',}} | ||
}} | }} |
Revisión del 22:28 13 dic 2014
BNC/Raro Manuscrito 158/Gramática/fol 5v
fol 5r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 6r |
Trascripción |
Imagen |
ya dicho Como Hychan gabanaí o si Yo no fuese Cap. 3.o de las Conjugaçiones.dos Conjugacíones ai en eſta lengua. La 1.a se acaua Primera Conjugaçion.Presente. y preterito y˰np.to=Ze bquysq Preterito perfecto y plusquanp.to=Zebquy. Yo hise o abia echo. vmquy. &.a abquy. Futuro=Zebquy˰nga,
|
fol 5r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 6r |