m (Espacios) |
m (Unificación de abreviaturas) |
||
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | + | {{trascripcion_BNC/RM158 | |
− | |||
|seccion = Gramática | |seccion = Gramática | ||
|anterior = fol 5r | |anterior = fol 5r | ||
Línea 8: | Línea 7: | ||
ya dicho Como '''Hychan gabanaí''' o si Yo no fuese<br> | ya dicho Como '''Hychan gabanaí''' o si Yo no fuese<br> | ||
− | Todo eſto ʠ se a | + | Todo eſto ʠ se a dhō del optatìbo se entiende de cosaʃ<br> |
futuras porʠ de cosas passadas no ai optatiuo propio en<br> | futuras porʠ de cosas passadas no ai optatiuo propio en<br> | ||
toda la lengua, mas de aquel modo de deçir que se dijo<br> | toda la lengua, mas de aquel modo de deçir que se dijo<br> | ||
Línea 29: | Línea 28: | ||
<center><h4>Presente. y preterito y{{in|n}}p.<sup>to</sup>=</h4></center> | <center><h4>Presente. y preterito y{{in|n}}p.<sup>to</sup>=</h4></center> | ||
'''Ze bquysq{{t_l|u}}a''' Yo hago o haçia. '''Vm. quysqua''' &.<sup>a</sup><br> | '''Ze bquysq{{t_l|u}}a''' Yo hago o haçia. '''Vm. quysqua''' &.<sup>a</sup><br> | ||
− | ''' | + | '''abquysqua'''<ref>Al parecer a este verbo, -y siguientes-, le fue escrita inicialmente una 'i' que luego se corrigió con una 'y'.</ref> &.<sup>a</sup> '''chib quysqua<ref>ibíd.</ref>''' nosotros asemoʃ &.<sup>a</sup><br> |
− | ''' | + | '''Mibquysqua<ref>ibíd.</ref>''' &.<sup>a</sup> '''abquysqua<ref>ibíd.</ref>''' &.<sup>a</sup><br> |
<center><h4>Preterito perfecto y plusquanp.<sup>to</sup>=</h4></center> | <center><h4>Preterito perfecto y plusquanp.<sup>to</sup>=</h4></center> | ||
'''Zebquy'''. Yo hise o abia echo. '''vmquy'''. &.<sup>a</sup> '''abquy'''.<br> | '''Zebquy'''. Yo hise o abia echo. '''vmquy'''. &.<sup>a</sup> '''abquy'''.<br> | ||
− | &.<sup>a</sup> '''chybquy''' &.<sup>a</sup> ''' | + | &.<sup>a</sup> '''chybquy''' &.<sup>a</sup> '''Mybquy''' &.<sup>a</sup> '''abquy''' &.<sup>a</sup><br> |
<center><h4>Futuro=</h4></center> | <center><h4>Futuro=</h4></center> | ||
{{der|'''Zebquy{{in|n}}ga''',}} | {{der|'''Zebquy{{in|n}}ga''',}} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 14:19 7 ene 2015
BNC/Raro Manuscrito 158/Gramática/fol 5v
fol 5r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 6r |
Trascripción |
Imagen |
ya dicho Como Hychan gabanaí o si Yo no fuese Cap. 3.o de las Conjugaçiones.dos Conjugacíones ai en eſta lengua. La 1.a se acaua Primera Conjugaçion.Presente. y preterito y˰np.to=Ze bquysq Preterito perfecto y plusquanp.to=Zebquy. Yo hise o abia echo. vmquy. &.a abquy. Futuro=Zebquy˰nga,
|
fol 5r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 6r |