m (cedilla) |
|||
Línea 30: | Línea 30: | ||
'''Ígleçia tyna fucha atube aboza um mioa com abas''' <br> | '''Ígleçia tyna fucha atube aboza um mioa com abas''' <br> | ||
'''umzyquyoa'''. aueis Conosido Carnalmente en la y[-] <br> | '''umzyquyoa'''. aueis Conosido Carnalmente en la y[-] <br> | ||
− | + | gleçia alguna muger, o aueis deseado haserlo =<br> | |
'''Quaresma atube Confesar ys umtaoa''': aueis deja[-] <br> | '''Quaresma atube Confesar ys umtaoa''': aueis deja[-] <br> | ||
do de confesar alguna quaresma =<br> | do de confesar alguna quaresma =<br> |
Revisión del 17:55 26 ene 2015
BNC/Raro Manuscrito 158/Catecismo/fol 137v
fol 137r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 138r |
Trascripción |
Imagen |
Padre o madre o por vueſtroʃ híjos Con mentira Trsero[1] mandamíentoDomíngo fieſta ubaca miʃa ys umtaoa, com ys guaca Pasqua
|
fol 137r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 138r |
Referencias
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser "Tersero".