Línea 9: | Línea 9: | ||
'''suca''', embiolo ál<ref>Parece que lo correcto era "el".</ref> Cazique.<br> | '''suca''', embiolo ál<ref>Parece que lo correcto era "el".</ref> Cazique.<br> | ||
− | Envolver = '''Zemenazuca<ref>Creemos que era " | + | Envolver = '''Zemenazuca<ref>Creemos que era "'''Zemenasuca'''".</ref>'''.<br> |
Emborracharse = '''ichiensuca'''.<br> | Emborracharse = '''ichiensuca'''.<br> |
Revisión del 16:23 1 jul 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 34v
fol 34r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 35r |
Trascripción |
Embiar = Zebtyusuca, sys muysca psipqua muysbtyu-
suca, embiolo ál[1] Cazique. Envolver = Zemenazuca[2] . Emborracharse = ichiensuca. Emborrachar á otro = Zebchieusuca. Emborrachar á Otro con borrachera = Zebtyhyquynsuca. Emborracharse de esta manera = ityhyquynsuca. Encargar = yquybquibysuca. Esto se entiende de per- Encender = Zebgynasuca – imp.o gyno, magynaoa. Encerrar = Huibtasqua. Encima = Asana, agyna, Agyca, afihistana. Enclavar = yquy. l. ysbgyunsuca. Encorbar alguna cosa = Zemehetasuca. l. ichiguasuca. l. |
fol 34r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 35r |