(No se muestra una edición intermedia de otro usuario) | |||
Línea 22: | Línea 22: | ||
sonas, y cosas q.<sup>e</sup> se encargan. puedese poner el<br> | sonas, y cosas q.<sup>e</sup> se encargan. puedese poner el<br> | ||
precedente verbo solo, ō acompañado con otro,<br> | precedente verbo solo, ō acompañado con otro,<br> | ||
− | ''ut in exemplo sequenti''<ref> | + | ''ut in exemplo sequenti''<ref>Tr. ''Como en el ejemplo siguiente''.</ref>: '''mahacb quy by nyn'''<br> |
'''gabia quynynga'''. ''l''. '''bquy bys bia iquy nynga''', te<br> | '''gabia quynynga'''. ''l''. '''bquy bys bia iquy nynga''', te<br> | ||
lo encargaré. imp.<sup>o</sup> '''yquy quybu iaicu'''. El ver-<br> | lo encargaré. imp.<sup>o</sup> '''yquy quybu iaicu'''. El ver-<br> | ||
Línea 32: | Línea 32: | ||
Encender = '''Zeb gynasuca'''_ imp.<sup>o</sup> '''gyno''', '''magynaoa'''.<br> | Encender = '''Zeb gynasuca'''_ imp.<sup>o</sup> '''gyno''', '''magynaoa'''.<br> | ||
− | Encerrar = ''' | + | Encerrar = '''Huibtasqua'''.<br> |
Encima = '''Asana, agyna, Agyca, afihistana'''.<br> | Encima = '''Asana, agyna, Agyca, afihistana'''.<br> |
Revisión actual del 16:36 25 oct 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 34v
fol 34r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 35r |
Trascripción |
Embiar = Zebtyusuca, sys muysca psipqua muysbtyu-
suca, embiolo āl Cazique. Envolver = Zemenazuca[1] . Emborracharse = ichiensuca. Emborrachar ā otro = Zeb chieu suca. Emborrachar ā otro con borrachera = Zebty hyquynsuca. Emborracharse de esta manera = ityhyquynsuca. Encargar = yquybquibysuca. Esto se entiende de per- Encender = Zeb gynasuca_ imp.o gyno, magynaoa. Encerrar = Huibtasqua. Encima = Asana, agyna, Agyca, afihistana. Enclavar = y quy. l. ysbgyusuca. Encorbar alguna cosa = Zemehe tasuca. l. ichiguasuca. l. |
fol 34r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 35r |