(Página creada con '{{trascripcion 2922 |seccion = Vocabulario |anterior = fol 19v |siguiente = fol 20v |foto = |texto = {{der|20.}} Asida estar asi. '''etacatene'''.''l''. '''etas atone'''.<...') |
|||
Línea 34: | Línea 34: | ||
Atento estar. '''zecuhuca''','''z''', '''apquansuca'''.<br> | Atento estar. '''zecuhuca''','''z''', '''apquansuca'''.<br> | ||
Atentar, ''idest'', tocar. '''eichosqua'''. '''zeachosqua'''. me<br> | Atentar, ''idest'', tocar. '''eichosqua'''. '''zeachosqua'''. me<br> | ||
− | toca. '''me achosqua'''<ref> | + | toca. '''me achosqua'''<ref>¿Me?</ref>. te toca. '''zeichosqua'''. yo metoco.<br> |
'''me vm chosqua'''. tu te tocas.<br> | '''me vm chosqua'''. tu te tocas.<br> | ||
Atentar palpando. '''bgetasuca'''.<br> | Atentar palpando. '''bgetasuca'''.<br> |
Revisión del 06:36 17 sep 2010
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 20r
fol 19v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 20v |
Trascripción |
20.
Asida estar asi. etacatene.l. etas atone. |
fol 19v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 20v |